Решение б/н РЕШЕНИЕ по делу № 126/2019-КС от 17 января 2019 г.

Вид документа
Дата регистрации
Приложения
Отсутствуют

Текст документа

 Сохранить как PDF

РЕШЕНИЕ

по делу № 126/2019-КС

о нарушении законодательства в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд

17 января 2019 года                                                                                        г. Краснодар

            Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Краснодарскому краю по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд

рассмотрев жалобу ООО СК «БПС» (далее Заявитель) на действия заказчика – ФГБОУ ВДЦ «Смена» при проведении открытого электронного аукциона № 0318100028518000334 «Выполнение работ по ремонту фасада и кровли коттеджей Литер Щ1, У3, Ч1» в части нарушения законодательства о контрактной системе,

УСТАНОВИЛА:

ООО СК «БПС» считает, что документация электронного аукциона не соответствует Федеральному закону от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее Закон о контрактной системе): положения Инструкции противоречат нормам Закона о контрактной системе; в описании объекта закупки заказчиком не предусмотрено наличие эквивалентности по товарным знакам, указанным в технической части раздела 2 аукционной документации; установлены требования к товару (поз.5, 52, 13, 51, 29, 49, 7, 51, 42, 44, 45, 50), которые отсутствуют в сметной документации и ведомости материалов либо не соответствуют; заказчик требует предоставления конкретных показателей, которые определяются по результатам испытаний (поз.21, 18, 23, 27); в поз.8, 7 установлены требования, позволяющие предоставить значения несоответствующие ГОСТ; в поз.44 и 50 указана противоречивая информация (соответствие взаимосвязанных диапазонов указано заведомо ненадлежащим образом); в описании множество повторяющих позиций.

Представители заказчика с доводами не согласились. Документация разработана в соответствии с Законом о контрактной системе.

Рассмотрев представленные материалы, Комиссия пришла к следующим выводам.

            Заказчиком – ФГБОУ ВДЦ «Смена» на официальном сайте ЕИС размещено извещение и документация электронного аукциона № 0318100028518000334 «Выполнение работ по ремонту фасада и кровли коттеджей Литер Щ1, У3, Ч1» с начальной (максимальной) ценой контракта – 48 251 126, 20 рублей.

В силу ч.3 ст.7 Закона о контрактной системе информация, предусмотренная настоящим Федеральным законом, и размещенная в единой информационной системе, должна быть полной и достоверной.

            Документация о закупке должна содержать описание объекта закупки в соответствии со статьей 33 Закона о контрактной системе (п.1) ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе).

В соответствии с п.1), п.2) ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами: в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование страны происхождения товара, требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования или указания влекут за собой ограничение количества участников закупки. Допускается использование в описании объекта закупки указания на товарный знак при условии сопровождения такого указания словами "или эквивалент" либо при условии несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, либо при условии закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование; использование при составлении описания объекта закупки показателей, требований, условных обозначений и терминологии, касающихся технических характеристик, функциональных характеристик (потребительских свойств) товара, работы, услуги и качественных характеристик объекта закупки, которые предусмотрены техническими регламентами, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, иных требований, связанных с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика. Если заказчиком при составлении описания объекта закупки не используются установленные в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, законодательством Российской Федерации о стандартизации показатели, требования, условные обозначения и терминология, в документации о закупке должно содержаться обоснование необходимости использования других показателей, требований, условных обозначений и терминологии;

В соответствии с п. 2) ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе документация должна содержать требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с частями 3 - 6 статьи 66 настоящего Федерального закона и инструкция по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников такого аукциона или ограничение доступа к участию в таком аукционе.

Согласно ч. 2 ст. 33 Закона о контрактной системе документация о закупке в соответствии с требованиями, указанными в части 1 настоящей статьи, должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.

В соответствии с п. 2) ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с частями 3 - 6 статьи 66 настоящего Федерального закона и инструкция по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников такого аукциона или ограничение доступа к участию в таком аукционе.

Из письма ФАС России от 01.07.2016 № ИА/44536/16 «Об установлении заказчиком требований к составу, инструкции по заполнению заявки на участие в закупке» следует, что в случае установления заказчиком в документации, извещении о закупке требований об одновременном соответствии предлагаемых участниками показателей товара как значениям, предусмотренным Стандартом, так и значениям, указанным в документации, извещении о закупке, последние не должны противоречить требованиям Стандарта, а также не должны вводить участников закупки в заблуждение и позволять указать в заявке противоречащие положениям Стандарта показатели и (или) их значения.

При установлении заказчиком в документации, извещении о закупке требований к описанию участниками закупки товаров следует учесть, что Закон о контрактной системе не обязывает участника закупки иметь в наличии товар в момент подачи заявки, в связи с чем требования заказчика подробно описать в заявке (путем предоставления показателей и (или) их значений, как в виде одного значения, диапазона значений, так и сохранения неизменного значения) химический состав и (или) компоненты товара, и (или) показатели технологии производства, испытания товара, и (или) показатели, значения которых становятся известными при испытании определенной партии товара после его производства, имеют признаки ограничения доступа к участию в закупке

- в случае установления заказчиком в документации, извещении о закупке требований об одновременном соответствии предлагаемых участниками показателей товара как значениям, предусмотренным Стандартом, так и значениям, указанным в документации, извещении о закупке, последние не должны противоречить требованиям Стандарта, а также не должны вводить участников закупки в заблуждение и позволять указать в заявке противоречащие положениям Стандарта показатели и (или) их значения.

Так, например, если показатель в Стандарте определен любым допустимым значением от 10 до 20 единиц, то значения, содержащиеся в документации, извещении о закупке и в отношении которых участники закупки делают свое предложение, не должны:

1) позволять участникам закупки указать в своих заявках значения, которые противоречат требованиям Стандарта, например значение - 5 единиц;

2) вводить участников закупки в заблуждение, предусматривая в документации значения, например от 10 до 30 единиц, которые впоследствии могут рассматриваться комиссией заказчика по осуществлению закупок как соответствующие значениям документации, извещения о проведении закупки, но в свою очередь противоречащие требованиям Стандарта, что повлечет отклонение заявки участника закупки.

            В Описание объекта закупки установлены требования к материалам, используемым при выполнении работ:

  В поз.23, 9, 18, 37, 53 «Гвозди» заказчиком установлены требования к изготовлению с указанием компонентов, из которых они изготовлены (гвозди должны быть изготовлены из низкоуглеродистой стальной термически необработанной проволоки I; II группы, без покрытия по ГОСТ 3282, повышенной; нормальной точности. Кроме того, установлено требование о предоставлении конкретного показателя прогиба стержня гвоздя, предельного отклонения, что невозможно указать при подаче заявки. В соответствии с п. 1.3 ГОСТ 283-75 Предельные отклонения диаметра стержня гвоздей круглого сечения должны соответствовать требованиям ГОСТ 3282, где указан данный параметр от класса точности производимой проволоки, и установлены технические требования для производителей проволоки (сырья для производства гвоздей) - 2.1. Проволока должна изготовляться в соответствии с требованиями настоящего стандарта по технологическому регламенту, утвержденному в установленном порядке, из катанки класса II по ОСТ-14-15-193 или другой нормативно-технической документации.

Таким образом, заказчик требует уточнения и конкретизации значений, которые не определяются однозначной величиной и требуют проведения лабораторных исследований и испытаний на специализированном оборудовании, причем при фактическом наличии и обязательном приобретении или производстве товара (сырья) участником до подачи заявки и результатов аукциона.

            В Инструкции указано, что участником указывается наименование, марка и/или условное обозначение товара (работы, услуги) в полном соответствии с ГОСТ, в случае, если в документации установлено требование соответствия ГОСТам закупаемых/используемых товаров (работ, услуг) и ГОСТы содержат требования к условному обозначению товаров, являющихся предметом закупки. Изменение наименований товаров, указанных в соответствующем столбце, а также единиц измерения значений показателей не допускается. Вместе с тем, заказчиком указаны наименования товаров, несоответствующие указанным ГОСТам.

- в поз.7 «Лист металлический» ГОСТ 24045-2016/ГОСТ 34180-2017. В указанных ГОСТах наименование товара лист металлический не предусмотрено;

- в поз.30 «Сетка» ГОСТ 23279-2012. Указанный ГОСТ регламентирует требования для сеток арматурных сварных;

- поз.32 «Проволока горячекатанная» ГОСТ 30136-95. Указанный ГОСТ распространяется на катанку из углеродистой стали. Аналогичное несоответствие допущено в поз.9, 18, 23, 37, 53, 34, 35.

Кроме того, требования к содержанию первой части заявки предусмотрены ч.3 ст.66 Закона о контрактной системе: в заявке указываются конкретные показатели товара, соответствующие значениям, установленным документацией о таком аукционе. Требовать иные документы и информацию не допускается (ч.6 ст.66 Закона о контрактной системе).

Также в инструкции указаны противоречивые требования: «Участник закупки в заявке в обязательном порядке указывает единицы измерения значений параметров, за исключением случаев, если значение параметра является относительным (безразмерным). Участник закупки в заявке в обязательном порядке указывает как конкретные значения параметров, так и единицы измерения. По параметрам, не имеющим единиц измерения, согласно требований действующего законодательства, государственных стандартов Участник закупки единицы измерения не указывает. Заявка, не соответствующая данному требованию может быть отклонена.»

При подаче предложения в отношении описания объекта закупки, в частности - требуемых характеристик товаров, участниками должны применяться обозначения (единицы измерения, наименования показателей), соответствующие установленным заказчиком. Внимание! Изменение наименований товаров, указанных в соответствующем столбце, а также единиц измерения значений показателей не допускается. Участники закупки в своей заявке обязательно указывают конкретные значения показателей и их единицы измерения, указанные на эскизах, рисунках, чертежах, фотографиях, иных изображений товара, на поставку которого заключается контракт.

Данные пункты инструкции прямо противоречат друг другу и вводят в заблуждение участника при заполнении конкретных показателей. Заказчик не указывает часть общепринятых единиц измерения, в частности, на рисунках и чертежах. Кроме того, указано Заказчиком, что он по своему усмотрению может применить измененный параметр единицы измерения, а участник обязан «При указании информации о товаре в виде текста и/или числовых значений качественных характеристик (потребительских свойств), показателей, параметров предлагаемого к поставке/использованию товара участниками закупки должны применяться обозначения (единицы измерения, наименования товаров, показатели товаров) в соответствии с обозначениями, установленными Техническим заданием документации об аукционе, требованиями действующего законодательства, государственными стандартами.», и одновременно с этим - «При подаче предложения в отношении описания объекта закупки, в частности - требуемых характеристик, товаров, участниками должны применяться обозначения (единицы измерения, наименования показателей), соответствующие установленным заказчиком», кроме того, дополнительно оговорено, что участник не может менять наименования и измерители «Изменение наименований товаров, указанных в соответствующем столбце, а также единиц измерения значений показателей не допускается.».

В документации размеры на изображения товаров, например, элементов водосточной системы, указаны в виде отдельного шрифта (набора символов), которые наложены на рисунки и не являются единым целым с изображением. Что приводит к постоянному перемещению, сдвигам указанных размеров по отношению к изображению и конкретным обозначениям стрелочного вида схем, указывающие на конкретный размер и его позицию на схеме. Данное обстоятельство вводит участника в заблуждение, не позволяет четко определить и понять требуемую информацию, и указать правильные значения.

 

 

Также в инструкции заказчика имеется требования о недопустимости указания в заявке ряда слов и знаков: «При указании значений показателей употребление словосочетаний, слов, знаков: «должен», «не должен», «допускается», «не допускается», «может», «не может», «может быть», «не более», «не менее», «не ранее», «не хуже», «не выше», «не ниже», «около», «до», «от», «более», «менее», «выше», «ниже», «наибольший», «наименьший», «минимальный», «максимальный», «min», «max», «>», «>», «<», «<», «[|», <#», «+», «-» и других не допускается, за исключением случаев, когда в соответствии с государственными стандартами установлено, что данное значение показателя не может быть конкретизировано, а также за исключением случаев, когда производителем установлено такое значение показателя как неизменяемое, или показатели и характеристики товаров определяются по испытаниям...».

Однако, в Приложении №1 к Описанию объекта закупки - Перечень товаров (МАТЕРИАЛОВ) используется большое количество символов «-», предлогов «до», «от», союз «или», как в качестве описания заказчиком показателей (минимальных, максимальных, диапазонных), так и в описательной части характеристик, и в форме неизменяемых формулировок и фраз. Кроме того, в инструкции также указан противоположный пример и правило: «В случае если в техническом задании или иных приложениях к настоящей документации заказчиком для определения соответствия предложения участника закупки потребностям заказчика используется диапазонное значение показателя с использованием знаков препинания - «...», «-» «тире» или «дефис», это означает, что первое из этих значений является минимальным, а второе - максимальным... - температура эксплуатации товара -5°С ...+75°С, то участником закупки должен быть указан в заявке диапазон конкретных величин числовых значений показателя предлагаемого к поставке товара с использованием «...» или знака в виде «-» (тире) между числовыми значениями показателя товара.», или «Если при описании объекта закупки Заказчиком в названии наименования показателя содержатся фразы (слова) «в диапазоне», «диапазон», «в диапазоне от... до...» это означает, что значение показателя не может изменяться в ту или иную сторону, а участником аукциона должен быть предложен товар именно с таким значением показателя. ПРИМЕР:

Если при описании объекта закупки Заказчиком в названии наименования показателя и требованиях к значению показателя указано «Диапазон радиочастот 0,3-ЭМГц», то предложение участника закупки должно быть «Диапазон радиочастот 0,3МГц - 3МГц».», либо «Если при описании объекта закупки Заказчиком в названии наименования показателя содержится фраза «в пределах диапазона» участником аукциона должен быть предложен товар со значением показателя, соответствующим заявленным требованиям, то есть точно таким же или попадающим в обозначенный в Техническом задании диапазон.

ПРИМЕР:

Если при описании объекта закупки Заказчиком в названии наименования показателя и требованиях к значению показателя указано: «Активность ионов водорода в растворе (рН) в пределах диапазона: 5-7 (от 5 до 7)», то предложение участника закупки может быть, например, «Активность ионов водорода в растворе (рН) в пределах диапазона: 5-7 (от 5 до 7)».».

Таким образом, данные правила чтения и указания показателей, требования к заполнению заявки не имеют четких и однозначных правил и рамок понимания, а также порядка заполнения и сопровождения данными символами и предлогами значений или текста.

В описании объекта закупки заказчиком в нарушение п.1) ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе не предусмотрено наличие эквивалентности по товарным знакам, представленных в технической части Раздела 2 аукционной документации.  Имеется факт наличия указания в документации об аукционе (смета, ведомости, 003) в Разделе 2, указание на товарные знаки без указания слов "или эквивалент".

В Приложение №1 к Описанию объекта закупки - Перечень товаров (МАТЕРИАЛОВ) представлены материалы в товарных позициях 5 и 52 «Сталь листовая» ГОСТ Р 52246-2016.                             

В сметной документации и ведомости материалов Раздела 2 документации отсутствует информация о потребности заказчика в данном товаре, также согласно раздела ведомости работ и материалов Раздел 1 «Кровля» и Раздел 3 «Водосток» используются кровельные и водосточные-материалы и комплектующие (например, поз.41, 42, 44, 45, 50, 7) с защитно-декоративным полимерным покрытием и заданным цветом, изготовленные по ГОСТ 34180-2017 Прокат стальной тонколистовой холоднокатаный и холоднокатаный горячеоцинкованный с полимерным покрытием с непрерывных линий. Технические условия. При этом в позициях товара «Сталь листовая должна быть из тонколистового оцинкованного гнутого листа с полимерным покрытием по ГОСТ Р 52246-2016».

Таким, образом заказчик установил ненадлежащим образом требования к потребности, в частности, без учета позиции инструкции «Участник закупки при указании конкретных значений показателей должен учитывать, что минимальные и (или) максимальные значения показателей, а также показатели, значения которых не могут изменяться могут быть взаимосвязаны друг с другом исходя из их физического смысла.» и «Если Техническим заданием предусмотрены требования к комплектности товара, участник закупки должен в своем предложении предоставить соответствующие сведения о комплектации товара. Эквивалентность предлагаемого товара (товаров) будет устанавливаться по комплектности, всем показателям и их значениям, в том числе техническим и функциональным параметрам, установленным в Техническом задании.».

В товарной позиции перечня 21 «Мастика» заказчиком установлены требования к неконкретным показателям: «Температура размягчения должна быть: не ниже 90°С. Должна обеспечивать полную водонепроницаемость в течение 24 часов при нормальном атмосферном давлении. Прочность клеевых соединений с помощью мастики должна быть: не менее 4000 Н/м на сдвиг.»

Согласно инструкции, указаны следующие правила: «Знак «:» следует понимать, как разграничение наименования показателя и его значения (за исключением случаев, когда этот знак является составной частью обозначения единицы измерения либо является математическим знаком).

Значения показателей, сопровождающиеся в техническом задании словами «не менее», «не ниже», «не ранее», «min», «как минимум» и аналогичными по смыслу словами, а также знаком «>» в т.ч на схемах, рисунках - являются минимальными значениями. Значения показателей, сопровождающиеся в техническом задании словами «не более», «не выше», «не позднее», «шах», «как максимум» и аналогичными по смыслу словами, а также знаком «<» в т.ч на схемах, рисунках - являются максимальными значениями.» - то есть должны быть конкретизированы участником.

Таким образом, заказчик требует уточнения и конкретизации значений, которые не определяются однозначной величиной и требуют проведения лабораторных исследований и испытаний на специализированном оборудовании, причем при фактическом наличии и обязательном приобретении товара до подачи заявки и результатов аукциона.

В товарной позиции перечня товаров 13 «Утеплитель кровельный» Заказчик установил требования к показателям товара, который предназначен для Теплоизоляции кровли - плит из минеральной ваты на основе горных пород базальтовой группы толщиной не менее 100 мм. Данный товар отсутствует в ведомостях и смете.

В некоторых товарных позициях Заказчиком установлены требования к техническим свойствам товаров, которые фактически не предусмотрены объектом закупки и являются другими материалами по отношению к предусмотренными сметой.

В п. 29 «Щебень» установлено требование к товару Прочность щебня: марка 600 - 1000. Однако, согласно сметы и ведомости материалов, предусмотрен материал п. 65 Щебень из природного камня для строительных работ марка: 400, фракция 20-40 мм.

В п. 49 «Швеллер стальной» указаны показатели «Швеллер и его технические характеристики должны соответствовать ГОСТ 8240-97. Высота швеллера составляет 400 мм, а площадь поперечного сечения должна быть не менее 61,5 см2. Однако, согласно п. 2 ГОСТ 8240-97 показатель Площадь поперечного сечения - является расчетной, номинальной величиной, указываемой в конкретном виде, без сопровождения слов «не более» или «не менее». К тому же величина, 61,5 см2 является максимальной, согласно таблиц 1-5 раздела п. 2 ГОСТ 8240-97 (Швеллер П40, У40).

Кроме того, согласно раздела 5 ведомостей п. 51 предусмотрен материал Швеллеры: № 16-18 сталь марки Ст3сп который не представлен в таблице технических требований Приложения №1.

В п. 7 «Лист металлический» установлены требования к показателям: «Покрытие кровли должно быть из тонколистового оцинкованного гнутого листа с полимерным покрытием по ГОСТ 24045-2016 / ГОСТ 34180-2017. Размеры профиля должны соответствовать в т.ч. указанным на рисунке 2. Высота профиля «h» 21 мм. Размер «b1» не менее 38 мм. Размер «d» не менее 5 мм. Ширина полок гофров профиля, расположенных в одной плоскости, может быть одинаковой.»

Согласно описания заказчика, в частности, вышеуказанных размеров профиля, в соответствии с ГОСТ 24045-2016 Таблица Б.9 показатели относятся к товару «С21-1000-0,6», также на основании Приложения А и п. 4.3 стандарта. Кроме того, данный товар относится согласно 4.1.1 По назначению - С - для стеновых ограждений, выполняющих несущую и ограждающую функции, а требуется фактически типа НС - для настилов и стеновых ограждений.

Однако, согласно п. 2 раздела ведомостей предусмотрен товар «Профнастил оцинкованный с покрытием: полиэстер матовый МП20-1100-0,5», существующая конфигурация которого не соответствует описанию заказчика.

Кроме того, в товарной позиции п. 7 «Лист металлический» установлены требования к показателям: «Покрытие кровли должно быть из тонколистового оцинкованного гнутого листа с полимерным покрытием по ГОСТ 24045-2016 / ГОСТ 34180-2017. Размеры профиля должны соответствовать в т.ч. указанным на рисунке 2. Высота профиля «h» 21 мм. Размер «b1» не менее 38 мм. Размер «d» не менее 5 мм.»

На изображении указаны размеры профиля согласно Рисунок Б.10 - Профили типа С высотой 21 и 44 мм ГОСТ 24045-2016, но с иными буквенными обозначениями:

Размер В 1051 мм (максимальный), размеры полки гофров b (конкретно) и с - 35 мм, все остальные размеры минимальные значения показателей, то есть равны или более.

Однако, такое описание заказчика вводит участников в заблуждение и содержат варианты заведомо недостоверных сведений, противоречащие ГОСТ. Где указаны конкретные значения представленных заказчиком значений без указания минимальности и возможности их увеличения, в частности, размеры полки гофров (у заказчика размеры b и с) - 35 мм. Установлены допуски отклонения только на габаритные (полные) длину, ширину и высоту листов 5.3.1 Предельные отклонения размеров для всех типов профилей не должны превышать указанных в таблице 1. Таким образом, если участник укажет размер S больший, например, 101 мм, а с учетом того, что на всю длину листа данной конфигурации приходится 10 полных гофров (от размера b1 слева до размера d справа), то полная ширина листа увеличится на +10 мм, при условии неизменности остальных размеров, которые можно только увеличить. Тогда полная ширина листа Размер В 1061 мм, что превысит установленный Заказчиком максимальный размер на величину, которая превышает допустимое отклонение равное +/- 8 мм (п. 5.3.1 Предельные отклонения размеров ГОСТ 24045-2016), а если изменить другие размеры, то параметры листа не смогут соответствовать установленным стандартом.

 

 

 

 

В позиции перечня 51 «Воронка водосточная» указаны следующие требуемые параметры Воронка водосточная должна быть из тонколистового оцинкованного гнутого листа с полимерным покрытием по ГОСТ 34180-2017. Толщина листа металла должна быть как минимум 0,5 мм. Диаметр воронки должен быть не менее 215 мм. Указанные минимальные значения не согласуются с характеристиками комплектующих водосточной системы, предусмотренных в разделе 3 Водосток ведомостей и позициях Приложения 1 перечень товаров - 41 «Желоб водосточный», 42 «Держатель желоба», 44 «Труба водосточная», 45 «Заглушка желоба», 50 «Колено трубы».     

Кроме того, товар «Воронка выпускная» описан Заказчиком в позиции 43 Воронка должна быть из тонколистового оцинкованного гнутого листа с полимерным покрытием по ГОСТ 34180- 2017. Толщина листа металла должна быть минимум 0,45 мм..., что соответствует поз. 23 Воронка выпускная МП, размер 76x102 мм (прямоугольная) ведомости материалов. Также, заказчик указал требование к показателю «Диаметр воронки» должен быть не менее 215 мм, а согласно маркировки сметы предусмотрена установка Труб и деталей водосточных МП, размер 76x102x2000 мм, конфигурация представлена ниже на рисунке.

 

 

Согласно перечня товаров и требований к показателям в позициях 41 «Желоб водосточный», 44 «Труба водосточная», 50 «Колено трубы», следует, что потребность заказчика определена товаром Воронка выпускная 76x102, причем прямоугольной конфигурации, а указанный заказчиком параметр «Диаметр воронки», причем не менее 215 мм не относится к данному комплекту водосточной системы и не предусмотрен сметой. Таким образом, Заказчик установил требования к товарам с иными показателями, другое товару или в искаженном виде, а параметры предусмотренных в исходной документации не вход в установленный диапазон конкретных показателей, то есть необъективно описана потребное закупки, требования избыточны.

В товарной позиции 8 «Доски обрезные» перечня приложения 1 заказчик указал требование к доске в ненадлежащем виде: «Пиломатериал 3 и 4 сортов не допускается Номинальная ширина доски должна быть > 75 мм и <150мм (одно значение ширины), толщина доски должна быть > 32 мм и < 75 мм (одно значение толщины). Длина доски должна быть от 40С до 6500 мм.».

В соответствии с пп. 1.1 - 1.2. ГОСТ 8486-86 тип и номинальные размеры пиломатериалов предельные отклонения от номинальных размеров устанавливаются по ссылочным стандартам.

Согласно инструкции Заказчика: «При формировании заявки и при наличии в техническом: задании значений показателей, сопровождающихся словом «менее», «ниже», «до» (за исключение] случая, если предлог «до» сопровождается словом «Включительно»), «максимум» или знаком «<> участник закупки должен предложить показатель, составляющий менее такого числового значение Значения показателей, сопровождающиеся в техническом задании словами «не менее», «не ниже> «не ранее», «min», «как минимум» и аналогичными по смыслу словами, а также знаком «>» в т.ч н схемах, рисунках - являются минимальными значениями. Участник закупки при указании; конкретных значений показателей должен учитывать, что минимальные и (или) максимальны значения показателей, а также показатели, значения которых не могут изменяться могут быт взаимосвязаны друг с другом исходя из их физического смысла.»

По ГОСТ 24454, с учетом инструкции возможно указать показатели ширина - 75, 100, 125 мм, а толщина 40, 44, 50, 60, 75 мм. Однако, при указании максимальных показателей ширины 125 мм, невозможно указать установленный показатель толщины 60 и 75 мм, либо при толщине 40 и 44 мл невозможно указать значение минимальной ширины предусмотренного диапазона 75 мм, так как данное сочетание противоречит п. 1.1 ГОСТ 8486-86, устанавливающему, что пиломатериалы разделяют «на обрезные, необрезные, доски, бруски и брусья. Термины и определения - по ГОСЗ 18288.».

То есть заказчиком в документации заведомо установлены показатели, вводящие в заблуждение участников, предусматривающие ненормативные сочетания значений, что приводит к указанию недостоверных данных и несоответствия заявки стандарту и документации.

В позициях 44 «Труба водосточная» и 50 «Труба водосточная» указаны диапазоны размеров: Размеры А, Б, В, Г, Д (трубы) колена в разрезе указаны на рисунке.

Однако, соответствие взаимосвязанных диапазонов размеров указаны заказчиком заведомо ненадлежащим образом, что вводит участников в заблуждение, и содержит возможность указания недостоверной информации о товаре.

Согласно пунктов раздела 3 ведомости материалов в п. 25 и 28 соответствующих материалов предусмотрены габариты 76*102 мм. Кроме того, что заказчиком предусмотрено изменение данных размеров, имеется взаимосвязь, которая отражена противоречивыми диапазонами.

Если, например, участник укажет в заявке размеры Б и Г и Д в максимально предусмотренной величине 102 и 20 и 20 мм соответственно, то фактически расчетный размер А будет равен 142 мм, что противоречит физической взаимосвязи показателей. Если, например, участник укажет в заявке размеры Б в минимальной, а Г и Д в максимально предусмотренной величине 62 и 0 и 0 мм соответственно, то фактически расчетный размер А будет равен 62 мм, что противоречит физической взаимосвязи показателей.

 

 

 

 

 

 

 


 

В перечне товаров Приложения 1 ООЗ часть потребности в материалах отражена заказчиком избыточно, в виде повторяющихся товарных позиций, которые содержат минимальное, чаще только в одном показателе (например, длина) различия. К таким материалам относятся товарные позиции гвозди, саморезы и дюбеля.

Например, указано пять позиций гвоздей 9, 18, 23, 37, 53 «Гвозди строительные должны быть прочными и иметь круглое сечение. Гвозди должны быть с конической головкой. Гвозди должны соответствовать требованиям ГОСТ 4028-63, ГОСТ 283-75.»

Также, указано пять позиций гвоздей 11, 27, 31, 36, 46 (без учета позиций 14 и 40) «Кровельные саморезы должны быть изготовлены из высокопрочной, легированной оцинкованной стали, что должно позволять долгое время саморезу не подвергаться коррозийному разрушению и, как следствие, иметь долгий срок службы. Саморез должен быть оцинкован электролитическим способом. Кровельные саморезы должны иметь шестигранную головку.». Потребность такого количества и ассортимента расходных материалов для производства работ, равно как и ассортимент пиломатериалов, при полном отсутствии проектной документации, технических решениях на устройство кровли, фасада, расчета нагрузок (ветровых, снеговых, массовых, теплорасчетов изоляции здания и так далее) заказчиком не доказана. Так как в данном случае определять фактическую потребность, точных технических параметрах каждого отдельного материала и конфигурацию монтируемых несущих и ограждающих конструкций Поставщику на стадии подачи заявки невозможно.

            По результатам внеплановой установлено, что в документации в нарушение ч.1 ст.31 Закона о контрактной системе отсутствует требование к участникам о наличии членства СРО. Понятие капитальный ремонт объекта капитального строительства приведено в Градостроительном Кодексе Российской Федерации – замена и (или) восстановление строительных конструкций объектов капитального строительства или элементов таких конструкций, за исключением несущих строительных конструкций, замена и (или) восстановление систем инженерно-технического обеспечения объектов капитального строительства или их элементов, а также замена отдельных элементов несущих строительных конструкций на аналогичные или иные улучшающие показатели таких конструкций элементы и (или) восстановление указанных элементов.

 Предметом закупки обозначен заказчиком как ремонт. Представители заказчика пояснили, что выполняется текущий ремонт. В соответствии с п.3.11 постановления Госстроя СССР от 29.12.29173 № 279 «Об утверждении положений о проведении планово-предупредительного ремонта производственных зданий и сооружений» установлено, что к капитальному ремонту производственных зданий и сооружений относятся такие работы, в процессе которых производится смена изношенных конструкций и деталей зданий и сооружений или замена их на более прочные и экономичные, улучшающие эксплуатационные возможности ремонтируемых объектов, за исключение полной смены или замены основных конструкций, срок службы которых в зданиях и сооружениях является наибольшим (каменные и бетонные фундаменты зданий и сооружений, все виды стен зданий, все виды каркасов стен, трубы подземных сетей, опоры мостов и др.). Перечень работ по капитальному ремонту приведен в Приложении 8. В частности относится частичная (свыше 10% общей площади кровли) или сплошная смена или замена всех видов кровли, переустройство крыш в связи с заменой материала кровли, частичная или сплошная замена настенных желобов, спусков и покрытий дымовых труб и других выступающих устройств над кровлей, смена и усиление всех типов лестниц и их отдельных элементов. В документации предусмотрено устройство кровли, смена водосточных труб, монтаж лестниц. Заказчиком не предоставлены доказательства отнесения работ, указанных в документации к текущему ремонту.

По результатам проведения внеплановой проверки установлено, что документация в нарушение ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе не содержит порядок внесения обеспечения заявки.

Допущенные заказчиком нарушения содержат признаки административного правонарушения, предусмотренного КоАП.

            Комиссия, руководствуясь ч.15 ст.99, ст.105, ч.8 ст.106 Закона о контрактной системе,

РЕШИЛА:

  1. Признать жалобу ООО СК «БПС» обоснованной.
  2. По результатам внеплановой проверки признать в действиях заказчика – ФГБОУ ВДЦ «Смена» нарушение ч.3 ст.7, ч.1 ст.64, п.1), п.2) ч.1 ст.64, п.1), п.2) ч.1 ст.33, п.1) ч.1 ст.31 Закона о контрактной системе.
  3.  В связи с тем, что Заказчику (аукционной комиссии) –  ФГБОУ ВДЦ «Смена» выдано предписание об устранении нарушений Закона о контрактной системе повторное предписание не выдавать.
  4. Передать материалы дела уполномоченному должностному лицу для рассмотрения вопроса о возбуждении административного производства.

Настоящее решение может быть обжаловано в установленном законом порядке в течение трех месяцев с даты его принятия.

 

Связанные организации

Связанные организации не указаны