Решение б/н б/а от 5 октября 2022 г.
Текст документа
Сохранить как PDF
РЕШЕНИЕ
по делу № 077/07/00-14643/2022 о нарушении
процедуры торгов и порядка заключения договоров
28.09.2022 г. Москва
Комиссия Московского УФАС России по рассмотрению жалоб на нарушение процедуры торгов и порядка заключения договоров (далее – Комиссия) в составе:
Председательствующего:
«...»,
членов Комиссии:
«...»,
«...»,
при участии посредством видеконференцсвязи представителя ГБУ «Мосгоргеотрест»;
в отсутствие представителей «...», АО «ЕЭТП», извещенных надлежащим образом письмом Московского УФАС России от 26.09.2022 № НП/49842/22,
рассмотрев жалобу «...» (далее - Заявитель) на действия ГБУ «Мосгоргеотрест» (далее - Заказчик) при проведении аукциона в электронной форме, участниками которого могут быть только субъекты малого и среднего предпринимательства на право поставки смазочных материалов, масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей для производственных и авторемонтных мастерских (реестровый № 32211695320, далее — Закупка),
в соответствии со статьей 18.1 Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» (далее — Закон о защите конкуренции),
УСТАНОВИЛА:
В адрес Московского УФАС России поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении Закупки.
Рассмотрение жалобы проводилось в дистанционном режиме посредством видеоконференцсвязи. Инструкция по подключению и использованию системы TrueConf размещена на официальном сайте Московского УФАС России по ссылке: https://moscow.fas.gov.ru/page/17962.
Заявлений о невозможности подключения к сеансу, а также возражений относительно рассмотрения жалобы посредством видеоконференцсвязи от Заявителя, которому направлялось уведомление о принятии жалобы к рассмотрению, в Управление не поступало.
Таким образом, учитывая, что указанное лицо надлежащим образом извещено о дате, времени и способе рассмотрения жалобы заблаговременно, Комиссия Московского УФАС считает возможным провести дистанционное рассмотрение жалобы в отсутствие представителей Заявителя.
Согласно части 16 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции, рассмотрение жалобы по существу осуществляется комиссией антимонопольного органа. Неявка лиц, надлежащим образом уведомленных (уведомленных посредством направления антимонопольным органом уведомления, предусмотренного частью 11 настоящей статьи) о времени и месте рассмотрения жалобы по существу, не является препятствием для такого рассмотрения.
В соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции по правилам настоящей статьи антимонопольный орган рассматривает жалобы на действия (бездействие) юридического лица, организатора торгов, электронной площадки, конкурсной комиссии или аукционной комиссии при организации и проведении торгов, заключении договоров по результатам торгов либо в случае, если торги, проведение которых является обязательным в соответствии с законодательством Российской Федерации, признаны несостоявшимися, а также при организации и проведении закупок в соответствии с Федеральным законом от 18.07.2011 № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» (далее — Закон о закупках), за исключением жалоб, рассмотрение которых предусмотрено законодательством Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.
Согласно части 2 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции действия (бездействие) организатора торгов, оператора электронной площадки, конкурсной или аукционной комиссии могут быть обжалованы в антимонопольный орган лицами, подавшими заявки на участие в торгах, а в случае, если такое обжалование связано с нарушением установленного нормативными правовыми актами порядка размещения информации о проведении торгов, порядка подачи заявок на участие в торгах, также иным лицом (заявителем), права или законные интересы которого могут быть ущемлены или нарушены в результате нарушения порядка организации и проведения торгов.
Частью 10 статьи 3 Закона о закупках предусмотрен ряд случаев, позволяющих участникам закупок обжаловать в антимонопольный орган в порядке, установленном таким органом, действия (бездействие) заказчика при закупках товаров, работ, услуг, в их числе осуществление заказчиком закупки с нарушением требований настоящего Федерального закона и (или) порядка подготовки и (или) осуществления закупки, содержащегося в утвержденном и размещенном в единой информационной системе положении о закупке такого заказчика.
Жалоба Заявителя отвечает требованиям пункта 1 части 10 статьи 3 Закона о закупках.
Согласно доводам жалобы, нарушение со стороны Заказчика выразилось в ненадлежащем формировании закупочной документации.
1. По мнению Заявителя, Заказчик предлагает к закупке поставить эквивалентный товар, удовлетворяющий техническим характеристикам и требуемым параметрам эквивалентности. Для этого расчет НМЦД Заказчиком составлен по конкретным позициям, содержащим название производителя и артикул, что дает возможность участнику получить полные и достоверные характеристики товара, к которому требуется подобрать эквивалент, однако, по мнению Заявителя, технические характеристики образца не соответствуют и противоречат техническим параметрам эквивалентности в спецификации к техническому заданию.
В спецификации |
Технические характеристики |
Техническое задание |
Примечание |
в НМЦД |
Предприятие изготовитель |
||
24. Масло моторное |
Допуски: Mercedes Benz MB-Approval 229.52; MB-Approval 229.51; MB-Approval 229.31; Volkswagen VW 505 00/505 01; GM GM-LL-A-025; Фасовка: не менее 4 л. |
Параметры эквивалентности полностью отсутствуют, есть лишь допуски |
|
30. Моторное синтетическое масло Mobil Super 3000 X1 5W-40 API SN/SM/CF; ACEA A3/B3, A3/B4 или эквивалент (4 л)
|
Класс; SAE 5W-40 Кинематическая вязкость при 100°C, мм2/с, ASTM D445; 14 Кинематическая вязкость при 40°C, мм2/с, ASTM D445; 84 Плотность при 15,6°C, г/мл, ASTM D4052; 0,855 Температура застывания, °C, ASTM D97; -39 Температура вспышки в открытом тигле Кливленда, °C, ASTM D 92; 222 Содержание фосфора, % вес., ASTM D4951; 0,096 |
Минимальные технические характеристики для подбора аналогичного товара |
В спецификации |
Технические характеристики |
Техническое задание |
Примечание |
в НМЦД |
Предприятие изготовитель |
||
25. Масло моторное |
Допуски: Ford WSS- M2C913-D; Ford WSS-M2C913-C. Зольность сульфатная, % вес., ASTM D874: не более 0,8 Плотность при 15°C, г/мл, ASTM D4052: не более 0,85 Температура вспышки, °C, ASTM D92: не менее 192 Температура застывания, °C, ASTM D97: не более -39 Фасовка: не менее 1 л. |
Класс вязкости наиважнейший параметр отсутствует |
|
31. Моторное синтетическое масло Mobil Super 3000 Х1 Formula FE SAE 5W-30API SL/CF; ACEA A5/B5 или эквивалент (1 л) |
Класс; SAE 5W-30 Зольность сульфатная, % вес., ASTM D874; 0,8 Плотность при 15°C, г/мл, ASTM D4052; 0,85 Температура вспышки, °C, ASTM D92; 192 Кинематическая вязкость при 100°C, мм2/с, ASTM D445; 9,8 Кинематическая вязкость при 40°C, мм2/с, ASTM D445; 53 Содержание фосфора, % вес., ASTM D4951; 0,05 Температура застывания, °C, ASTM D97; -39
|
Минимальные технические характеристики для подбора аналогичного товара |
В спецификации |
Технические характеристики |
Техническое задание |
Примечание |
в НМЦД |
Предприятие изготовитель |
||
30. Масло моторное |
Допуски: Ford ESN-M2C159-B1; John Deere JDM J27; New Holland NH 030C; Case New Holland CNH MAT 3525; Ford ESN-M2C134-D; Ford New Holland FNHA-2-C-201.00; John Deere JDM J20C; New Holland NH 410B; ● ZF TE-ML 06B; ZF TE-ML 07B. Фасовка: ведро, не менее 20 л. |
Параметры эквивалентности полностью отсутствуют, есть лишь допуски и объём |
|
32. Моторное масло Delo Gold Ultra 10W30 API CH-4, JASO DH-1 или эквивалент (20 л) |
Класс; SAE 10W-40 Плотность при +15 °C, кг/л; ASTM D4052; 0,875 Кинематическая вязкость при +40 °C, мм²/с; ASTM D445; 81,21 Кинематическая вязкость при +100 °C, мм²/с; ASTM D445; 12,2 Индекс вязкости; ASTM D2270; 146 Температура потери текучести, °C; ASTM D5950; -46 Температура вспышки по методу Кливленда, °C; ASTM D92; +228 Общее щелочное число, мг КОН/г; ASTM D2896; 10,3 Сульфатная зольность, массовая доля, %; ASTM D874; 1,5
|
Минимальные технические характеристики для подбора аналогичного товара |
В спецификации |
Технические характеристики |
Техническое задание |
Примечание |
в НМЦД |
|||
Предприятие изготовитель |
|||
41. Масло трансмиссионное |
Допуски: Mercedes-Benz; MB 235.1; ZF TE-ML 16A; ZF TE-ML 17A; ZF TE-ML 19. Фасовка: не менее 20 л. |
Параметры эквивалентности полностью отсутствуют, есть лишь допуски и объём, в допусках нет марки SSang-Yong, хотя заказчик просит масло для конкретной модели этого бренда. |
|
21. Масло трансмиссионное для АКПП Кайрон ATF 3292 FUCHS или эквивалент (20 л) |
Плотность при 15°С г/мл 0,850 DIN 51 757 Температура вспышки °С 200 DIN ISO 2592 Температура застывания °С -50 DIN ISO 3016 Вязкость, при -40°С мПа*с 9 500 DIN 51398 при 40°С мм²/с 29,6 DIN 51 562-1 при 100°С мм²/с 6,7 DIN 51 562-1 Антипенные характеристики, последовательность I мл 0/0 ASTM D 892 последовательность II мл 10/0 ASTM D 892 последовательность III мл 0/0 ASTM D 892 |
Минимальные технические характеристики для подбора аналогичного товара |
При этом Заявитель отмечает, что им приведено 4 примера неточного, по его мнению, описания предмета Закупки и отсутствия параметров эквивалентности товара, но такое описание характерно практически для всех позиций товаров в данном техническом задании Заказчика.
Также Заявитель в своей жалобе отмечает, что Заказчик в спецификации к техническому заданию установил невыполнимые и противоречивые требования к поставке товара, полностью исключающие возможность поставить Заказчику требуемый эквивалентный товар.
2. По мнению Заявителя, закупочная документация составлена путано, номера перемешаны в НМЦД и ТЗ, названия товаров не всегда совпадают.
Заказчик с доводами жалобы не согласился, представил письменные возражения.
Проверив обоснованность доводов, приведенных в жалобах, в возражениях на нее и в выступлениях присутствовавших на заседании представителей участвующих в деле лиц, изучив материалы дела, Комиссия приходит к следующим выводам.
В соответствии с частью 1 статьи 2 Закона о закупках при закупке товаров, работ, услуг заказчики руководствуются Конституцией Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также принятыми в соответствии с ними и утвержденными с учетом положений части 3 настоящей статьи правовыми актами, регламентирующими правила закупки (далее - положение о закупке).
В силу части 2 статьи 2 Закона о закупках положение о закупке является документом, который регламентирует закупочную деятельность заказчика и должен содержать требования к закупке, в том числе порядок подготовки и проведения процедур закупки (включая способы закупки) и условия их применения, порядок заключения и исполнения договоров, а также иные связанные с обеспечением закупки положения.
В соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 3 Закона о закупках Заказчик при осуществлении закупочной процедуры должен руководствоваться принципами равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам закупки.
При проведении Закупки Заказчик руководствовался нормами Закона о закупках и Положения о закупках товаров, работ, услуг (типовое) для нужд государственного бюджетного учреждения города Москвы «Московский городской трест геолого-геодезических и картографических работ» (ГБУ «Мосгоргеотрест»), версия 18 от 07.12.2021 (далее – Положение о закупке).
Комиссией установлено, что 15.09.2022 на официальном сайте единой информационной системы в сфере закупок http://zakupki.gov.ru размещено извещение № 32211695320 о проведении аукциона в электронной форме, участниками которого могут быть только субъекты малого и среднего предпринимательства на право заключения договора на поставку смазочных материалов, масел, смазок и смазочно-охлаждающих жидкостей для производственных и авторемонтных мастерских.
1. Относительно довода о несоответствии технических характеристик образца по отношению к техническим параметрам эквивалентности в спецификации к техническому заданию Комиссия установила следующее.
В соответствии с пунктом 1 части 10 статьи 4 Закона о закупках в документации о конкурентной закупке должны быть указаны требования к безопасности, качеству, техническим характеристикам, функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара, работы, услуги, к размерам, упаковке, отгрузке товара, к результатам работы, установленные заказчиком и предусмотренные техническими регламентами в соответствии с законодательством Российской Федерации о техническом регулировании, документами, разрабатываемыми и применяемыми в национальной системе стандартизации, принятыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о стандартизации, иные требования, связанные с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика.
При этом описание предмета такой закупки должно быть осуществлено в соответствии с частью 6.1 статьи 3 Закона о закупках (пункт 15 части 10 статьи 4 Закона о закупках).
Согласно части 6.1 статьи 3 Закона о закупках при описании в документации о конкурентной закупке предмета закупки заказчик должен руководствоваться следующими правилами:
1) в описании предмета закупки указываются функциональные характеристики (потребительские свойства), технические и качественные характеристики, а также эксплуатационные характеристики (при необходимости) предмета закупки;
2) в описание предмета закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование страны происхождения товара, требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой необоснованное ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание указанных характеристик предмета закупки;
3) в случае использования в описании предмета закупки указания на товарный знак необходимо использовать слова «(или эквивалент)», за исключением случаев:
а) несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком;
б) закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование;
в) закупок товаров, необходимых для исполнения государственного или муниципального контракта;
г) закупок с указанием конкретных товарных знаков, знаков обслуживания, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, места происхождения товара, изготовителя товара, если это предусмотрено условиями международных договоров Российской Федерации или условиями договоров юридических лиц, указанных в части 2 статьи 1 настоящего Федерального закона, в целях исполнения этими юридическими лицами обязательств по заключенным договорам с юридическими лицами, в том числе иностранными юридическими лицами.
Между тем, Комиссией установлено, что в приведенных Заявителем примерах, в частности, по позиции «24. Масло моторное» отсутствует указание на конкретного производителя, но установлен перечень необходимых Заказчику допусков.
При этом Заказчик отметил, что указание определенных допусков не влечет ограничение конкуренции, поскольку в рассматриваемом случае допуск является конкретным стандартом качества моторного масла, для которого определены все параметры. То есть, данные допуски могут использоваться разными производителями.
Соответственно, часть 6.1 статьи 3 Закона о закупках полностью соблюдена Заказчиком при описании предмета рассматриваемой Закупки, то есть, указаны функциональные характеристики (потребительские свойства), технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики закупаемого оборудования. Также при описании таких характеристик отсутствует указание на какие-либо товарные знаки, фирменные наименования, промышленные образцы и пр.
На заседании Комиссии установлено, что требования к товарам по указанным позициям технической части закупочной документации установлены в соответствии с потребностью Заказчика, что не противоречит положениям Закона о закупках.
В свою очередь, Комиссия отмечает, что Заявителем не представлено доказательств, свидетельствующих об ограничении конкуренции по отношению к участникам закупки установлением данных требований.
Заявителем также не представлено доказательств, что установленные требования сводятся к единственному производителю, равно как не доказана невозможность поставки эквивалентного товара в соответствии с требованиями технического задания.
Кроме того, следует отметить, что принцип равноправия в силу пункта 2 части 1 статьи 3 Закона о закупках предполагает недопустимость предъявления различных требований к участникам закупки, находящимся в одинаковом положении, в отсутствие к тому причин объективного и разумного характера.
Одной из целей Закона о закупках является удовлетворение потребностей заказчиков в удовлетворении нужд в товарах, работах, услугах, в том числе для целей коммерческого использования, с необходимыми показателями цены, качества и надежности, эффективное использование денежных средств (ч. 1 ст. 1 Закона о закупках).
Из взаимосвязи положений Закона о закупках следует, что заказчики, осуществляющие закупку по правилам данного закона должны таким образом определить требования к закупаемым товарам, работам, услугам, чтобы, с одной стороны, повысить шансы на приобретение товара/оказание услуг именно с теми характеристиками, которые им необходимы, соответствуют их потребностям, а с другой стороны, необоснованно не ограничить количество участников закупки.
Таким образом, поскольку требования, установленные Заказчиком, в равной мере относятся ко всем хозяйствующим субъектам, имеющим намерение принять участие в закупке, не приводят к нарушению антимонопольных запретов, то нарушения положений приведенных норм Закона о закупках отсутствуют.
Вместе с тем, Заявителем в своей жалобе не указано в чем именно выразилось нарушение Заказчиком Закона о закупках и Закона о защите конкуренции.
Сама по себе невозможность участия в закупке отдельных хозяйствующих субъектов, не отвечающих предъявленным Заказчиком требованиям, также не означает, что действия Заказчика повлекли необоснованное ограничение конкуренции.
Кроме того, Комиссия считает необходимым отметить, что на участие в оспариваемой Закупке подано 5 заявок, что также свидетельствует об отсутствии ограничения конкуренции.
С учетом изложенного, на основе всестороннего исследования, оценки фактических обстоятельств и доказательств по делу в их совокупности и взаимосвязи Комиссия приходит к выводу, что установленные Заказчиком в документации требования не могут рассматриваться как ограничение круга потенциальных участников закупки и признает данный довод жалобы необоснованным.
2. По доводу о противоречивости положений закупочной документации Комиссия установила следующее.
На заседании Комиссии Заказчик представил информацию, что в рамках подготовки технической документации для проведения оспариваемой Закупки Заказчиком было использовано техническое задание, которое в соответствии со стандартизированной формой содержит ряд приложений необходимых к заполнению на стадии формирования Технического задания, а именно:
- приложение 1 – «Перечень объектов закупки» (далее - Приложение 1);
- приложение 5 – «Перечень материалов и технических жидкостей» (далее - Приложение 5);
- приложение 6 – «Сведения о стоимости единицы товара» (далее - Приложение 6).
В свою очередь, Приложение 1 содержит обязательные характеристики товара в соответствии с утвержденной стандартизацией, однако, как пояснил Заказчик, дополнить данные характеристики с учетом требований возможно только в Приложении 5, где были указаны необходимые характеристики и допуски, дополняющие требования, установленные в Приложении 1.
Заказчик также представил информацию, что позиции Приложения 5 соответствуют позициям Приложения 6, где указаны уникальные цены за единицу товара, которые соответствует ценам в расчете НМЦД.
№ позиции |
Наименование |
Технические характеристики
|
Примечание |
24 |
Масло моторное
|
Допуски: Mercedes Benz MB-Approval 229.52; MB-Approval 229.51; MB-Approval 229.31; Volkswagen VW 505 00/505 01; GM GM-LL-A-025; Фасовка: не менее 4 л. |
Параметры эквивалентности полностью отсутствуют, есть лишь допуски
|
24 |
Масло моторное |
Допуски: Mercedes Benz MB-Approval 229.52; MB-Approval 229.51; MB-Approval 229.31; Volkswagen VW 505 00/505 01; GM GM-LL-A-025; Фасовка: не менее 4 л. |
Нумерация Приложения 5 |
24 |
Масло моторное |
Класс: Всесезонное. Класс вязкости по SAE: 5W; 30. Класс моторного масла по стандарту ACEA: С2; С3. Классификация по API: SN. Область применения: Универсальное. Тип: Синтетическое. |
Нумерация Приложения 6 |
30 |
Моторное синтетическое масло Mobil Super 3000 X1 5W-40 API SN/SM/CF; ACEA A3/B3, A3/B4 или эквивалент (4 л)
Позиция расчета НМЦД |
Класс; SAE 5W-40 Кинематическая вязкость при 100°C, мм2/с, ASTM D445; 14 Кинематическая вязкость при 40°C, мм2/с, ASTM D445; 84 Плотность при 15,6°C, г/мл, ASTM D4052; 0,855 Температура застывания, °C, ASTM D97; -39 Температура вспышки в открытом тигле Кливленда, °C, ASTM D 92; 222 Содержание фосфора, % вес., ASTM D4951; 0,096
|
Минимальные технические характеристики для подбора аналогичного товара |
29 |
Масло моторное |
Допуски: AVTOVAZ (автомобили "Лада"); Peugeot/Citroën Automobiles B71 2296; RENAULT RN0700; RENAULT RN0710; VW 502 00; VW 505 00; MB-Approval 229.3; GM-LL-B-025; Плотность при 15,6°C, г/мл, ASTM D4052: не более 0,855 Температура застывания, °C, ASTM D97: не более -39 Температура вспышки в открытом тигле Кливленда, °C, ASTM D 92: не менее 222 Фасовка: не менее 4 л. |
Нумерация Приложения 5 |
29 |
Масло моторное |
Класс: Всесезонное. Класс вязкости по SAE: 5W; 40. Класс моторного масла по стандарту ACEA: A3/B4. Классификация по API: CJ-4; SH. Область применения: Универсальное. Тип: Синтетическое. |
|
25 |
Масло моторное |
Допуски: Ford WSS- M2C913-D; Ford WSS-M2C913-C. Зольность сульфатная, % вес., ASTM D874: не более 0,8 Плотность при 15°C, г/мл, ASTM D4052: не более 0,85 Температура вспышки, °C, ASTM D92: не менее 192 Температура застывания, °C, ASTM D97: не более -39 Фасовка: не менее 1 л. |
|
25 |
Масло моторное |
Допуски: Ford WSS- M2C913-D; Ford WSS-M2C913-C. Зольность сульфатная, % вес., ASTM D874: не более 0,8 Плотность при 15°C, г/мл, ASTM D4052: не более 0,85 Температура вспышки, °C, ASTM D92: не менее 192 Температура застывания, °C, ASTM D97: не более -39 Фасовка: не менее 1 л. |
|
25 |
Масло моторное |
Класс: Всесезонное. Класс вязкости по SAE: 5W; 30. Класс моторного масла по стандарту ACEA: A1; B5; A5; B1. Классификация по API: SN. Область применения: Универсальное. Тип: Синтетическое. |
|
31 |
Моторное синтетическое масло Mobil Super 3000 Х1 Formula FE SAE 5W- 30API SL/CF; ACEA A5/B5 или эквивалент (1 л)
Позиция расчета НМЦД |
Класс; SAE 5W-30 Зольность сульфатная, % вес., ASTM D874; 0,8 Плотность при 15°C, г/мл, ASTM D4052; 0,85 Температура вспышки, °C, ASTM D92; 192 Кинематическая вязкость при 100°C, мм2/с, ASTM D445; 9,8 Кинематическая вязкость при 40°C, мм2/с, ASTM D445; 53 Содержание фосфора, % вес., ASTM D4951; 0,05 Температура застывания, °C, ASTM D97; -39 |
|
25 |
Масло моторное |
Допуски: Ford WSS- M2C913-D; Ford WSS-M2C913-C. Зольность сульфатная, % вес., ASTM D874: не более 0,8 Плотность при 15°C, г/мл, ASTM D4052: не более 0,85 Температура вспышки, °C, ASTM D92: не менее 192 Температура застывания, °C, ASTM D97: не более -39 Фасовка: не менее 1 л. |
|
25 |
Масло моторное |
Класс: Всесезонное. Класс вязкости по SAE: 5W; 30. Класс моторного масла по стандарту ACEA: С3. Классификация по API: SH. Область применения: Универсальное. Тип: Синтетическое. |
|
32 |
Моторное масло Delo Gold Ultra 10W30 API CH-4, JASO DH-1 или эквивалент (20 л)
Позиция расчета НМЦД |
Класс; SAE 10W-40 Плотность при +15 °C, кг/л; ASTM D4052; 0,875 Кинематическая вязкость при +40 °C, мм²/с; ASTM D445; 81,21 Кинематическая вязкость при +100 °C, мм²/с; ASTM D445; 12,2 Индекс вязкости; ASTM D2270; 146 Температура потери текучести, °C; ASTM D5950; -46 Температура вспышки по методу Кливленда, °C; ASTM D92; +228 Общее щелочное число, мг КОН/г; ASTM D2896; 10,3 Сульфатная зольность, массовая доля, %; ASTM D874; 1,5 |
|
26 |
Масло моторное |
Допуски: ● Cummins CES 20078; ● Renault RLD-2; ● Volvo VDS-3; ● Mack EO-M Plus, EO-M; ● Renault RLD; ● Renault RD-2, RD; ● Volvo VDS-2, VDS Плотность при 15 °C, кг/л, ASTM D4052: не более 0,875 Индекс вязкости, ASTM D2270: 145…149 Температура потери текучести, °C, ASTM D5950: не более -46 Температура вспышки по методу Кливленда, °C, ASTM D92: не менее 228 Сульфатная зольность, % масс, ASTM D874: не более 1,5 Фасовка: не менее 20 л. |
|
26 |
Масло моторное |
Класс: Всесезонное. Класс вязкости по SAE: 10W; 30. Классификация по API: CH-4. Область применения: Универсальное. Тип: Полусинтетическое. |
|
41 |
Масло трансмиссионное |
Допуски: Mercedes-Benz; MB 235.1; ZF TE-ML 16A; ZF TE-ML 17A; ZF TE-ML 19. Фасовка: не менее 20 л. |
|
41 |
Масло трансмиссионное
|
Допуски: Mercedes-Benz; MB 235.1; ZF TE-ML 16A; ZF TE-ML 17A; ZF TE-ML 19. Фасовка: не менее 20 л. |
|
41 |
Масло трансмиссионное |
Классификация вязкости по стандарту SAE: 85W-90. Сезон эксплуатации: Всесезонное. Состав: Противозадирные присадки высокой эффективности и многофункционального действия. Эксплуатационная категория по классификации API: GL-4. |
|
21 |
Масло трансмиссионное для АКПП Кайрон ATF 3292 FUCHS или эквивалент (20 л)
Позиция расчета НМЦД |
Плотность при 15°С г/мл 0,850 DIN 51 757 Температура вспышки °С 200 DIN ISO 2592 Температура застывания °С -50 DIN ISO 3016 Вязкость, при -40°С мПа*с 9 500 DIN 51398 при 40°С мм²/с 29,6 DIN 51 562-1 при 100°С мм²/с 6,7 DIN 51 562-1 Антипенные характеристики, последовательность I мл 0/0 ASTM D 892 последовательность II мл 10/0 ASTM D 892 последовательность III мл 0/0 ASTM D 892 |
|
40 |
Масло трансмиссионное |
Жидкость для 6-ступенчатых автоматических коробок передач 6P805 производства фирмы DSI. Допуски: ● DSIH 5M-66 Material Specification Rev 3; ● SSANG YONG equipped with DSIH Transmissions Фасовка: не менее 20 л. |
|
40 |
Масло трансмиссионное |
Жидкость для автоматических коробок переключения передач: Да. Сезон эксплуатации: Всесезонное. Состав: Противозадирные присадки высокой эффективности и многофункционального действия. |
|
30 |
Масло моторное |
Допуски: Ford ESN-M2C159-B1; John Deere JDM J27; New Holland NH 030C; Case New Holland CNH MAT 3525; Ford ESN-M2C134-D; Ford New Holland FNHA-2-C-201.00; John Deere JDM J20C; New Holland NH 410B; ● ZF TE-ML 06B; ZF TE-ML 07B. Фасовка: ведро, не менее 20 л. |
|
30 |
Масло моторное |
Допуски: Ford ESN-M2C159-B1; John Deere JDM J27; New Holland NH 030C; Case New Holland CNH MAT 3525; Ford ESN-M2C134-D; Ford New Holland FNHA-2-C-201.00; John Deere JDM J20C; New Holland NH 410B; ZF TE-ML 06B; ZF TE-ML 07B. Фасовка: ведро, не менее 20 л. |
|
30 |
Масло моторное |
Класс: Всесезонное. Класс вязкости по SAE: 10W; 30. Классификация по API: CH-4. Область применения: Универсальное. Тип: Полусинтетическое. |
|
Таким образом, Комиссия также приходит к выводу, что вся необходимая информация установлена в техническом задании.
При этом, Комиссия принимает во внимание, что Заявитель не явился, каких-либо дополнительных пояснений не представил, но при этом в жалобе указал, что им представлена лишь часть неточных позиций.
Вместе с тем, в соответствии с частью 13 статьи 3 Закона о закупках рассмотрение жалобы антимонопольным органом должно ограничиваться только доводами, составляющими предмет обжалования.
Действительных доказательств, подтверждающих нарушение прав Заявителя установленными требованиями, Заявителем Комиссии не представлено.
На основании изложенного, Комиссия также приходит к выводу о необоснованности данного довода жалобы.
Заявитель как податель жалобы в антимонопольный орган и лицо, участвующее в деле, обязан вместе с жалобой представить соответствующие его позиции доказательства, подтверждающие или опровергающие оспариваемые обстоятельства. Как следует из материалов дела, Заявителем такие документы приложены не были, обоснований и объективных доказательств наличия в действиях Заказчика нарушений, помимо субъективной оценки таких действий, не представлено.
При этом границы антимонопольного контроля торгов оканчиваются при достижении баланса частных и публичных интересов, на необходимость соблюдения которого указал Конституционный Суд Российской Федерации в постановлении от 29.03.2011 № 2-П, а также стабильности публичных правоотношений. В то же самое время «баланс» означает равновесие и равноправие сторон в публичных правоотношениях, а не смещение вектора административной защиты в сторону одного из участников таких отношений без достаточных к тому оснований.
Обратное будет противоречить не только балансу частных и публичных интересов, но и принципам добросовестной реализации и защиты своих гражданских прав (пункт 3 статьи 1 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ), недопустимости извлечения преимуществ из своего незаконного или недобросовестного поведения (пункт 4 статьи 1 ГК РФ) и злоупотребления правом (пункт 1 статьи 10 ГК РФ).
С учетом изложенного, на основе всестороннего исследования, оценки фактических обстоятельств и доказательств по делу в их совокупности и взаимосвязи Комиссия также приходит к выводу о необоснованности жалобы.
На основании изложенного и руководствуясь частью 20 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции, Комиссия
РЕШИЛА:
1. Признать жалобу «...» на действия ГБУ «Мосгоргеотрест» (ИНН: 7714972558; ОГРН: 1177746118230) при проведении Закупки необоснованной.
2. Снять ограничения, наложенные письмом Московского УФАС России от 26.09.2022 № НП/49842/22.
Настоящее решение может быть обжаловано в Арбитражном суде в течение трех месяцев со дня его принятия.