Решение б/н без аннотации от 15 марта 2019 г.

Вид документа
Дата регистрации
Сфера деятельности
Не указана
Приложения
Отсутствуют

Текст документа

 Сохранить как PDF

ООО «Группа Профлингва»

115035, г. Москва, улица Пятницкая, дом 6/1, строение 9, комната 3

 

ПАО «Аэрофлот-российские авиалинии» улица Арбат, дом 10, г. Москва, 119002

 

 

ООО «РТС-тендер»

Набережная Тараса Шевченко, дом 23 А, г. Москва, 121151

 

 

 

 

 

 

 

РЕШЕНИЕ

1-00-34/77-19 о нарушении

процедуры торгов и порядка заключения договоров

 

14.01.2019

г. Москва

 

Комиссия Московского УФАС России по рассмотрению жалоб на нарушение процедуры торгов и порядка заключения договоров (далее - Комиссия) в составе:

 

рассмотрев в открытом заседании жалобу ООО «Группа Профлингва» на действия ПАО «Аэрофлот-российские авиалинии» при проведении запроса предложений в электронной форме на право заключения договора на оказание услуг языкового перевода, реестровый номер закупки 31807178973, в соответствии со статьей 18.1 Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» (далее - Закон о защите конкуренции)

 

УСТАНОВИЛА:

 

В адрес Московского УФАС России поступила жалоба заявителя на действия заказчика при проведении указанной закупки.

Жалоба рассмотрена по правилам статьи 18.1 Федерального закона от 26 июля 2006 года № 135-ФЗ «О защите конкуренции» (далее – Закон о защите конкуренции).

В соответствии с частью 2 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции действия (бездействие) организатора торгов, оператора электронной площадки, конкурсной или аукционной комиссии могут быть обжалованы в антимонопольный орган лицами, подавшими заявки на участие в торгах, а в случае, если такое обжалование связано с нарушением установленного нормативными правовыми актами порядка размещения информации о проведении торгов, порядка подачи заявок на участие в торгах, также иным лицом (заявителем), права или законные интересы которого могут быть ущемлены или нарушены в результате нарушения порядка организации и проведения торгов.

Действия (бездействие) заказчиков, комиссии по осуществлению закупок по основаниям, предусмотренным пунктами 1, 4 - 6 части 10 статьи 3 Федерального закона от 18.07.2011 № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» (далее – Закон о закупках отдельными юридическими лицами), обжалуются в порядке, предусмотренном статьей 18.1. Закона о защите конкуренции

Согласно части 1 пункту 10 статьи 3 Закона о закупках любой участник закупки вправе обжаловать в административном порядке осуществление заказчиком закупки с нарушением требований Закона о закупках и (или) порядка подготовки и (или) осуществления закупки, содержащегося в утвержденном и размещенном в единой информационной системе положении о закупке такого заказчика.

В свою очередь, Законом о закупках определены принципы, которым должны соответствовать действия заказчика при проведении конкурентной процедуры в порядке регулирования указанного закона. К таковым относятся принципы: информационной открытости, равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам закупки.

В жалобе заявитель указывает на нарушение заказчиком требований ч. 14 ст. 3.2 Закона о закупках при принятии протокола, составленного по итогам конкурентной процедуры, поскольку он не содержит даты и время регистрации заявок участников закупки, а также информацию о ценовых предложениях участников закупки, а также сведений о присвоенных баллах участникам закупки. Также заявитель оспаривает допуск до участия в закупке заявку общества «Эффектифф Групп» ввиду отсутствия у последнего Сертификата EN 15038 в нарушение требований Технического задания.

Как следует из материалов дела, ПАО «Аэрофлот-российские авиалинии» 21.11.2018 разместило на сайте электронной площадки ООО «РТС-тендер» https://www.rts-tender.ru (далее — площадка РТС), а также в Единой информационной системе на сайте www.zakupki.gov.ru (далее — закупка) извещение о проведении запроса предложений в электронной форме № 31807178973 на право заключения договора на оказание услуг языкового перевода.

В закупке были поданы заявки от ООО «Акведук — XXI век», ООО «Компания ЭГО Транслейтинг», ООО «СВ ГРУПП ПРО», ООО «Группа Профлингва», ООО «Технологии управления переводом», ООО «Прима Виста», ООО «Смарт Перевод», ООО «Агентство «Транслинк», ООО «Эффектифф Групп» (всего 9 участников).

По результатам рассмотрения заявок и итогов, опубликованных в ЕИС 27.12.2018 итоговым протоколом № 512/2018 от 26.12.2018 (далее – протокол от 26.12.2018), победителем закупки определено ООО «Эффектифф Групп» с присвоением 100 баллов.

Комиссия Управления, рассмотрев доводы заявителя о несоблюдении заказчиком требований ч. 14 ст. 3.2 Закона о закупках при составлении итогового протокола, приняла решение о признании его необоснованным.

В соответствии с ч. 14 ст. 3.2 Закона о закупках протокол подведения итогов должен содержать в том числе дату и время регистрации каждой заявки, информацию о ценовых предложениях участников закупки, значения по каждому из критериев оценки заявок участников закупки. Названные сведения, по мнению заявителя, подлежали отражения заказчиком в итоговом протоколе от 26.12.2018.

Вместе с тем Комиссия Управления отмечает, что ч. 14 ст. 3.2 Закона о закупках введена в Федеральным законом от 31.12.2017 № 505-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» (далее - Закон № 505-ФЗ).

В соответствии с частью 3 статьи 4 Закона № 505-ФЗ:

1) положения о закупке должны быть приведены в соответствие с требованиями Закона о закупках (в редакции Закона № 505-ФЗ), утверждены и размещены в единой информационной системе не позднее 1 января 2019 года;

2) положения о закупке, которые не соответствуют Закону о закупках
(в редакции Закона № 505-ФЗ), после 1 января 2019 года считаются не размещенными в единой информационной системе;

3) закупки, извещения об осуществлении которых были размещены в единой информационной системе до даты размещения положения о закупке, приведенного в соответствие с требованиями Закона о закупках (в редакции Закона № 505-ФЗ), завершаются по правилам, которые действовали на дату размещения такого извещения.

Согласно части 1 статьи 2 Закона о закупках правовым актом, регламентирующим правила закупки, является положение о закупке, принимаемое в соответствии с Конституцией Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Законом о закупках, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.

На основании изложенного, согласно совместному письму Минфина России № 24-04-06/44451 и ФАС России № АД/48543/18 от 27.06.2018, учитывая положения части 3 статьи 4 Закона № 505-ФЗ, предусматривающие возможность приведения положения о закупке в соответствие с требованиями Закона № 223-ФЗ в редакции Закона № 505-ФЗ до 1 января 2019 года, заказчик с 1 июля 2018 года и по 1 января 2019 года вправе осуществлять закупки по правилам, установленным в положении о закупке в редакции, действующей до приведения его в соответствие с Законом № 223-ФЗ в редакции Закона № 505-ФЗ.

Как следует из сведений, размещенных заказчиком в единой информационной системе закупок, Положение заказчика было приведено в соответствие с Законом о закупках в редакции № 505-ФЗ лишь 23.01.2019. Таким образом, заказчик на момент принятия протокола от 26.12.2018 вправе был руководствоваться требованиями Закона о закупках в редакции, действующей до внесения в него изменений законом № 505-ФЗ.

В соответствии с ч. 13 ст. 3.2 Законом о закупках в редакции от 26.06.2018 протокол, составляемый в ходе осуществления конкурентной закупки (по результатам этапа конкурентной закупки), должен содержать следующие сведения:

1) дата подписания протокола;

2) количество поданных на участие в закупке (этапе закупки) заявок, а также дата и время регистрации каждой такой заявки;

3) результаты рассмотрения заявок на участие в закупке (в случае, если этапом закупки предусмотрена возможность рассмотрения и отклонения таких заявок) с указанием в том числе:

а) количества заявок на участие в закупке, которые отклонены;

б) оснований отклонения каждой заявки на участие в закупке с указанием положений документации о закупке, извещения о проведении запроса котировок, которым не соответствует такая заявка;

4) результаты оценки заявок на участие в закупке с указанием итогового решения комиссии по осуществлению закупок о соответствии таких заявок требованиям документации о закупке, а также о присвоении таким заявкам значения по каждому из предусмотренных критериев оценки таких заявок (в случае, если этапом конкурентной закупки предусмотрена оценка таких заявок);

5) причины, по которым конкурентная закупка признана несостоявшейся, в случае ее признания таковой;

6) иные сведения в случае, если необходимость их указания в протоколе предусмотрена положением о закупке.

Как следует из протокола оценки и сопоставления заявок от 26.12.2018, заказчиком отражено количество заявок, поданных на участие в закупке. Факт неуказания даты и времени заявки не свидетельствует о нелегитимности указанного протокола и о наличии процессуальных нарушений, влекущих его отмену или признание его недействительным. При этом названная редакция закона не возлагает на участника закупки обязанности по отражению в указанном протоколе ценовых предложений участников закупки. Результаты оценки заявок участников закупки также отражены заказчиком в рассматриваемом протоколе посредством указания на итоговой балл, присвоенной каждой заявке участника закупки.

В соответствии с п. 7.10.2 Положения заказчика о закупках (в редакции от 16.08.2018) по результатам заседания конкурсной комиссии, на котором осуществляется определение победителя конкурса, оформляется протокол о результатах конкурса. В нем указываются сведения в соответствии с п. 6.5.1, а также поимённый состав присутствующих на заседании членов конкурсной комиссии, сведения о наименовании и месте нахождения (для юридического лица), о фамилии, имени, отчестве и месте жительства (для физического лица) участников конкурса,
заявки которых были рассмотрены, ранжирование заявок по степени предпочтительности и называется победитель конкурса.

Согласно п. 6.5.1 Положения заказчика о закупках, а протоколах, составленных по результатам процедуры закупки, должны быть указаны, как минимум следующие сведения: объем закупаемых товаров, работ, услуг; цена закупаемых товаров, работ, услуг; сроки исполнения договора.

Таки образом, сведения, подлежащие отражению в протоколе, на которых настаивает заявитель, не подлежали обязательному указанию в протоколе, в силу действующего на момент совершения оспариваемых действий правового регулирования.

В связи с чем, довод Заявителя, относительно отсутствия в итоговом протоколе ряда обязательных требований, изложенных в ч. 14 ст. 3.2 Закона о закупках, несостоятелен.

Относительно доводов Заявителя о несоответствии победителя закупки ООО «Эффектифф Групп» требованиям закупочной документации Комиссия не усмотрела нарушений в действиях заказчика.

Документацией о закупке к участнику предъявлено требование о его соответствии требованиям к поставщикам переводческих услуг, изложенным в национальном стандарте РФ ГОСТ Р ЕН 15038-2014 «Услуги населению. Услуги переводческие. Требования к услугам» (утв. Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 11 ноября 2014 года № 1543-ст).

При этом документация не содержит требований об обязанности участника закупки по предоставлению каких-либо документов в составе заявки, подтверждающих соответствие участника закупки указанному ГОСТу.

Требования п. 5.1. документации определяют перечень документов, подлежащих представлению в составе заявки. Так, документация устанавливает, что заявка участника должна включать в себя следующие документы: анкету участника в двух экземплярах, оформленную на фирменном бланке участника процедуры закупки (см. приложение 1); заявку на участие в процедуре, оформленная на фирменном бланке участника процедуры закупки (см. приложение 2); коммерческое предложение.

Таким образом, доводы заявителя об обязанности заказчика по отклонению заявки общества «Эффект Групп» в силу отсутствия в каталоге бюро переводов сведений о наличии у общества Сертификата EN15038, подтверждающего соответствие участника закупки ГОСТ Р ЕН 15038-2014, подлежат отклонению, поскольку документация такого требования к участнику закупки не содержит (в части необходимости размещения в указанном банке сведений о наличии сертификата).

При этом условия ГОСТа Р ЕН 15038-2014 «Услуги населению. Услуги переводческие. Требования к услугам» также не указывают на то, что единственным документом, подтверждающим соответствие лица, осуществляющего переводческие услуги, может являться исключительно сертификат EN 15038.

Комиссия Управления также принимает во внимание, что ГОСТ Р ЕН 15038—2014 отражает требования к поставщику лингвистических услуг и разработан в соответствии с европейским стандартом EN 15038:2006. Так в указанном стандарте отражено, что указанный стандарт идентичен европейскому региональному стандарту ЕН 15038:2006* «Услуги населению. Переводческие услуги. Требования к услугам» (EN 15038:2006 Services to the population - Translation services - Service requirements).

На заседании Комиссии заказчик пояснил, что согласно информации с официального сайта Международной Федерации Переводчиков (FIT): Стандарт EN 15038:2006 был заменен пришедшим ему на смену стандартом ISO 17100:2015 (международная версия европейского стандарта EN17100), ставшем первым международным стандартом в сфере переводческих услуг, официально действующим на территории России.

Также заказчик пояснил, что стандарт ISO 17100:2015 на данный момент является самым полным и самым современным утвержденным стандартом, наиболее полно отражающим требования к услугам по переводу, имевшихся и затронутых во всех ранее опубликованных и утвержденных стандартах в переводческой сфере. Практическое использование данного стандарта дает средства, с помощью которых поставщик переводческих услуг (физическое лицо или организация) может продемонстрировать соответствие указанных услуг требованиям ISO 17100:2015, а также возможность с помощью собственных процессов и ресурсов оказать услуги, которые будут отвечать требованиям потребителей и иным техническим условиям.

На заседании Комиссии заказчик представил сертификат соответствия, выданный обществу Эффектифф Групп», подтверждающий соответствие общества требованиям ISO 17100:2015.

Вместе с тем, на заседании Комиссии Управления заявителем не приведены доказательства, опровергающие указанные выводы, а также не представлено доказательств несоответствия общества Эффектифф Групп требованиям к поставщикам переводческих услуг, изложенным в национальном стандарте РФ ГОСТ Р ЕН 15038-2014.

В связи с изложенным, Комиссия Управления не нашла правовых и фактических оснований для признания жалобы заявителя необоснованной.

 

Комиссия, руководствуясь частью 20 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции

 

РЕШИЛА:

 

  1. Признать жалобу общества «Группа Профлингва» (ИНН: 7705169136) на действия ПАО «Аэрофлот-российские авиалинии» (ИНН: 7712040126) при проведении закупки необоснованной.

  2. Снять ограничения, наложенные на закупку Управлением письмом
    № ИГ/447/19 от 11.01.2019.

 

 

Связанные организации

Связанные организации не указаны