Решение б/н "" на действия АО «Почта России» ( от 3 июня 2022 г.

Вид документа
Дата регистрации
Сфера деятельности
Не указана
Приложения
Отсутствуют

Текст документа

 Сохранить как PDF

РЕШЕНИЕ

по делу № 077/07/00-7609/2022 о нарушении

процедуры торгов и порядка заключения договоров
31.05.2022 г. Москва


 

Комиссия Московского УФАС России по рассмотрению жалоб на нарушение процедуры торгов и порядка заключения договоров (далее – Комиссия) в составе:

Председательствующего Комиссии:

«»

при участии посредством видеоконференцсвязи представителей АО «Почта России»,

в отсутствие представителей ИП «»»., извещенных надлежащим образом письмом Московского УФАС России от 30.05.2022 № НП/28498/22,

рассмотрев жалобу ИП «». (далее — Заявитель) на действия АО «Почта России» (далее — Заказчик) при проведении аукциона на право заключения договора на поставку и монтаж быстровозводимой конструкции для размещения отделения почтовой связи УФПС Владимирской области (ОПС 601384) (реестровый № 32211345890) (далее — Закупка),

в соответствии со статьей 18.1 Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции» (далее — Закон о защите конкуренции),

 

 

УСТАНОВИЛА:

В адрес Московского УФАС России поступила жалоба Заявителя на действия Заказчика при проведении Закупки.

Рассмотрение жалобы проводилось в дистанционном режиме посредством видеоконференцсвязи.

Инструкция по подключению и использованию системы TrueConf размещена на официальном сайте Московского УФАС России по ссылке: https://moscow.fas.gov.ru/page/17962. Заявлений о невозможности подключения к сеансу, а также возражений относительно рассмотрения жалобы посредством видеоконференцсвязи от Заявителя, которому направлялось уведомление о переносе рассмотрения жалобы, в Управление не поступало.

Таким образом, учитывая, что указанное лицо надлежащим образом извещено о дате, времени и способе рассмотрения жалобы заблаговременно, Комиссия Московского УФАС считает возможным провести дистанционное рассмотрение жалобы в отсутствие представителей Заявителя.

Согласно части 16 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции, рассмотрение жалобы по существу осуществляется комиссией антимонопольного органа. Неявка лиц, надлежащим образом уведомленных (уведомленных посредством направления антимонопольным органом уведомления, предусмотренного частью 11 настоящей статьи) о времени и месте рассмотрения жалобы по существу, не является препятствием для такого рассмотрения.

В соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции по правилам настоящей статьи антимонопольный орган рассматривает жалобы на действия (бездействие) юридического лица, организатора торгов, оператора электронной площадки, закупочной комиссии при организации и проведении торгов, заключении договоров по результатам торгов либо в случае, если торги, проведение которых является обязательным в соответствии с законодательством Российской Федерации, признаны несостоявшимися, а также при организации и проведении закупок в соответствии с Федеральным законом от 18.07.2011 № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» (в редакции, действующей на дату размещения Положения о закупках) (далее - Закон о закупках), за исключением жалоб, рассмотрение которых предусмотрено законодательством Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд.

Согласно части 2 статьи 18.1 Закона о защите конкуренции действия (бездействие) организатора торгов, оператора электронной площадки, закупочной комиссии могут быть обжалованы в антимонопольный орган лицами, подавшими заявки на участие в торгах, а в случае, если такое обжалование связано с нарушением установленного нормативными правовыми актами порядка размещения информации о проведении торгов, порядка подачи заявок на участие в торгах, также иным лицом (заявителем), права или законные интересы которого могут быть ущемлены или нарушены в результате нарушения порядка организации и проведения торгов.

Частью 10 статьи 3 Закона о закупках предусмотрен ряд случаев, позволяющих участникам обжаловать в антимонопольный орган в порядке, установленном таким органом, действия (бездействие) заказчика при закупках товаров, работ, услуг, в их числе осуществление заказчиком закупки с нарушением требований настоящего Федерального закона и (или) порядка подготовки и (или) осуществления закупки, содержащегося в утвержденном и размещенном в единой информационной системе положении о закупке такого заказчика.

Жалоба Заявителя отвечает требованиям пункта 1 части 10 статьи 3 Закона о закупках.

Согласно доводам жалобы, Заявитель оспаривает требование Закупочной документации о наличии у участника членства в саморегулируемой организации (далее - СРО) в области строительства, реконструкции, капитального ремонта объектов капитального строительства, а также требования Технического задания относительно поставляемого товара, которые, по мнению Заявителя, вводят в заблуждение и не дают возможности предоставить достоверные сведения.

Заказчик с доводами жалобы не согласился, представил письменные возражения и материалы.

Проверив обоснованность доводов, приведенных в жалобе, в возражениях на нее и в выступлениях присутствовавших на заседании представителей участвующих в деле лиц, изучив материалы дела, Комиссия приходит к следующим выводам.

В соответствии с частью 1 статьи 2 Закона о закупках при закупке товаров, работ, услуг заказчики руководствуются Конституцией Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также принятыми в соответствии с ними и утвержденными с учетом положений части 3 настоящей статьи правовыми актами, регламентирующими правила закупки (далее - положение о закупке).

В силу части 2 статьи 2 Закона о закупках положение о закупке является документом, который регламентирует закупочную деятельность заказчика и должен содержать требования к закупке, в том числе порядок подготовки и проведения процедур закупки (включая способы закупки) и условия их применения, порядок заключения и исполнения договоров, а также иные связанные с обеспечением закупки положения.

В соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 3 Закона о закупках Заказчик при осуществлении закупочной процедуры должен руководствоваться принципами равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам закупки.

Пунктом 9 части 10 статьи 4 Закона о закупках предусмотрено, что в документации о конкурентной закупке должны быть указаны требования к участникам такой закупки.

Комиссией установлено, что Заказчиком 26.04.2022 в Единой информационной системе в сфере закупок (www.zakupki.gov.ru) размещено извещение о проведении аукциона на право заключения договора на поставку и монтаж быстровозводимой конструкции для размещения отделения почтовой связи УФПС Владимирской области (ОПС 601384) (реестровый № 32211345890) (далее – Закупка, аукцион, процедура) (дата размещения текущей редакции извещения — 12.05.2022).

Согласно пункту 3.1 Информационной карты Закупочной документации, участник аукциона должен соответствовать, в том числе, следующим требованиям: «обладать специальной правоспособностью в соответствии со статьей 52 Градостроительного кодекса Российской Федерации, в частности должен является членом саморегулируемой организации в области строительства, реконструкции, капитального ремонта объектов капитального строительства».

Заявитель в доводах жалобы указывает, что требование о наличии членства в СРО является незаконным, поскольку в данном случае не применимы положения части 2 статьи 52 Градостроительного кодекса Российской Федерации (далее — ГрК РФ), так как предметом Закупки не является объект капитального строительства, что следует, в том числе, из наименования самой закупочной процедуры.

Заказчик, не соглашаясь с позицией Заявителя, отмечает, что хотя и в наименовании Закупки указано «быстровозводимая конструкция», однако, перемещение и демонтаж данной конструкции без несоразмерного ущерба назначению и без изменения основных характеристик строения, как это определено пунктом 10.2 статьи 1 ГрК РФ, невозможно.

Так, Заказчик указывает, что в рамках монтажа должно быть выполнено устройство пандусов для маломобильных групп населения (пункт 1.18 Приложения 3); Электроснабжение осуществляется посредством подключения к электрической сети населенного пункта (пункт 1.23.1 Приложения 3); модульное здание должно быть оборудовано системой пожарной сигнализации (пункт 1.28.1 Приложения 3); разделом 6 Приложения 3 установлены требования к подготовке площадки для монтажа отделения почтовой связи в соответствии с требованиями строительных норм и Правил.

Исходя из содержания технического задания следует, что семь модулей из которых состоит быстро возводимая конструкция отделения почтовой связи, будут объединены общей кровлей, едиными инженерными системами электроснабжения и водоснабжения, системой пожарной сигнализации, единым навесным фасадом – облицовка кассетными плитами. Предусмотрено устройство пандуса для маломобильных групп населения, расчет длины и конструктива которого производится исходя из рельефных конкретных данных.

Несмотря на то, что для размещения отделения почтовой связи выбран вариант - быстровозводимая конструкция, размещение данного отделения в данной дислокации предполагается на длительный срок.

Вместе с тем, Комиссия отмечает следующее.

В соответствии с пунктом 1 статьи 1 ГрК РФ градостроительная деятельность - деятельность по развитию территорий, в том числе городов и иных поселений, осуществляемая в виде территориального планирования, градостроительного зонирования, планировки территории, архитектурно-строительного проектирования, строительства, капитального ремонта, реконструкции, сноса объектов капитального строительства, эксплуатации зданий, сооружений, комплексного развития территорий и их благоустройства.

Объект капитального строительства - здание, строение, сооружение, объекты, строительство которых не завершено (далее - объекты незавершенного строительства), за исключением некапитальных строений, сооружений и неотделимых улучшений земельного участка (замощение, покрытие и другие) (пункт 10 статьи 1 ГрК РФ).

Согласно пункту 10.2 статьи 1 ГрК РФ некапитальные строения, сооружения - строения, сооружения, которые не имеют прочной связи с землей и конструктивные характеристики которых позволяют осуществить их перемещение и (или) демонтаж и последующую сборку без несоразмерного ущерба назначению и без изменения основных характеристик строений, сооружений (в том числе киосков, навесов и других подобных строений, сооружений).

Строительство - создание зданий, строений, сооружений (в том числе на месте сносимых объектов капитального строительства) (пункт 13 статьи 1 ГрК РФ).

В соответствии с позицией Верховного Суда РФ в Определении от 06.04.2017 № 309-ЭС17-2170 по делу № А60-3731/2016 объект капитального строительства характеризуется прочной связи с землей, является сборно-разборным, конструкции которого обеспечивают возможность его передислокации.

Верховный Суд РФ в Определении от 06.04.2017 N 309-ЭС17-2170 по делу N А60-3731/2016 признал правильными выводы судов о том, что спорное имущество не является объектом капитального строительства, требующим разрешения на строительство и технического учета, т.к. не имеет прочной связи с землей, является сборно-разборным, конструкции которого обеспечивают возможность его передислокации.

Из представленной позиции Заказчика не следует, что быстровозводимая конструкция, являющаяся объектом Закупки имеет прочную связь с землей и ее невозможно переместить.

Указанное выше также подтверждают положения Закупочной документации, например, пункт 9.1, в котором указано, что все материалы, применяемые при изготовлении мобильного здания, должны быть сертифицированы и иметь санитарно-эпидемиологическое заключение.

Комиссия отмечает, что сам термин «мобильное здание» не указывает на наличие прочной связи с землей.

Подтверждением того, что быстровозводимая конструкция для размещения отделения почтовой связи УФПС Владимирской области не имеет прочной связи с землей также является раздел 6 Технического задания «6. Требования к подготовке площадки для монтажа БВК (здания МОПС)», согласно которым:

«Подготовку Площадки на земельном участке выполнить в соответствии с требованиями строительных норм и Правил, и с учетом расчета нагрузок, указанных в паспортных данных поставляемого МОПС. Расчет варианта выполнения площадки под установку МОПС приложить в состав исполнительной документации (далее – Расчет).

Площадку выполнить в соответствии с выполненным Расчетом. Площадка подлежит предварительному выравниванию для обеспечения единой высотной отметки, при этом необходимо исключить возможные деформации вследствие просадок и пучинистости грунтов.

При устройстве Площадки под установку МОПС могут использоваться:

  • дорожные плиты;

  • винтовые сваи с обвязкой для укрепления всего сооружения и сохранения технических характеристик свайного основания, что позволит прочно держаться всем частям конструкции;

  • железобетонные балки;

  • бетонные блоки.

При этом минимальный размер точки опоры должен составлять 20 х 20 см, а количество – не менее 8 единиц из расчета на один модуль.».

В связи с вышеизложенными обстоятельствами, Комиссия приходит к выводу о том, быстровозводимая конструкция для размещения отделения почтовой связи УФПС Владимирской области не является объектом строительства, соответственно установленное Заказчиком требование к участнику о наличии членства в СРО в области строительства, реконструкции, капитального ремонта объектов капитального строительства, неправомерно.

В связи с изложенным, Комиссия приходит к выводу об обоснованности доводов жалобы Заявителя в указанной части.

Также Заявитель в доводах жалобы оспаривает ряд технических характеристик требуемого к поставке товара, установленных Заказчиком в Техническом задании.

Согласно требованиям пункта 1 части 10 статьи 4 Закона о закупках в документации о закупке должны быть указаны сведения, определенные положением о закупке, в том числе установленные заказчиком требования к качеству, техническим характеристикам товара, работы, услуги, к их безопасности, к функциональным характеристикам (потребительским свойствам) товара, к размерам, упаковке, отгрузке товара, к результатам работы и иные требования, связанные с определением соответствия поставляемого товара, выполняемой работы, оказываемой услуги потребностям заказчика.

Помимо прочего, Заявитель в доводах жалобы указывает на наличие противоречия между пунктом 5.3 Приложения № 2 к Техническому заданию и пунктом 3.1 Приложения № 3 к Техническому заданию.

Так в пункте 5.3 Приложения № 2 к Техническому заданию установлено:

5.3

Сейф

1

шт.

Внешние размеры:
Высота х Ширина х Глубина, мм*:

 

не более

990 х 510 х 510

Внутренние размеры: Высота х Ширина х Глубина, мм*:

 

не менее

857 х 394 х 340

Объем, л*:

не менее 100

Вес, кг*:

не менее 199

Класс устойчивости к взлому:

II класс (ГОСТ Р)

Количество полок, шт.*:

не менее 1 (два отделения)

Устройство для опечатывания:

 

наличие

Трехсторонняя усиленная ригельная система запирания:

 

 

наличие

Защита замков и ригелей от высверливания и выбивания:

 

 

наличие

Система блокировки ригельного механизма при взломе:

 

 

наличие

Многослойная защита стенки и двери сейфа:

 

наличие

Анкерное крепление к полу (анкерный болт в комплекте):

 

 

наличие

 

 

 

 

Тип замка:

1 ключевой

 

 

 

 

Количество ключей, шт.:

2

 

 

 

 

Тип покрытия*:

грунт-эмаль / порошковое

 

В свою очередь, в пункте 3.1 Приложения № 3 к Техническому заданию указано:

  1. Сейф:

Технические характеристики/ значения параметров:

  • внешние размеры (Высота х Ширина х Глубина), мм – не более 990х510х510

  • внутренние размеры (Высота х Ширина х Глубина), мм - не менее 857х394х340;

  • объем, л – не менее 115;

  • вес, кг – не менее 199;

  • класс устойчивости к взлому по ГОСТ Р 50862-2017 «Национальный стандарт Российской Федерации. Сейфы, сейфовые комнаты и хранилища ценностей. Требования и методы испытаний на устойчивость к взлому» - II класс

  • количество полок – не менее 2;

  • устройство для опечатывания – наличие;

  • трехсторонняя усиленная ригельная система запирания – наличие;

  • защита замков и ригелей от высверливания и выбивания – наличие;

  • система блокировки ригельного механизма при взломе – наличие;

  • многослойная защита стенки и двери сейфа – наличие;

  • анкерное крепление к полу (анкерный болт в комплекте) – наличие;

  • тип замка – 1 ключевой (в комплекте 2 ключа);

  • тип покрытия – грунт-эмаль / порошковое;

гарантийный срок эксплуатации на сейф – не менее 12 месяцев.

Таким образом, по указанной позиции имеются разночтения в параметрах объема и количества полок для позиции «сейф».

Также, согласно пункту 4.1 Приложения № 2 к Техническому заданию в комплект поставки входит:

 

4.1

Тепловая завеса

 

11 1

 

шт.

Напряжение питания, В/Гц:

220-240 / 50

Мощность, кВт:

2,02,0

Заявитель указывает на некорректное значение показателя мощности: 2,02,0.

Заказчик на заседании Комиссии подтвердил, что в отношении данного пункта допущена техническая ошибка и значение мощность должно было быть указано 2,0.

Комиссия отмечает, что документация о проведении закупки, являющаяся, по своей сути, офертой, в соответствии с положениями которой впоследствии заключается договор, не должна содержать возможности ее множественного толкования.

Указанная документация должна содержать в себе четкие, исчерпывающие требования к претендентам, подающим заявки на право участия в торгах, что исключает возможность субъективного толкования указанных в заявках предложений заказчиком.

Разночтения в положениях Закупочной документации могли толковаться участниками неоднозначно, что могло привести к введению в заблуждение закупочной процедуры.

В этой связи представляется возможным сделать вывод, что, в целях исключения какого-либо субъективного правоусмотрения при разрешении вопроса о допуске той или иной заявки к участию в закупке, а также недопустимости злоупотребления правом заказчику надлежит максимально четко и конкретно сформулировать свои требования к участникам закупки.

Способ же изложения требований, допущенный Заказчиком в настоящем деле не позволяет идентифицировать надлежащую потребность Заказчика и, как следствие, провоцирует допущение участником Конкурса ошибок при заполнении заявки.

Комиссия отмечает, что подобное составление документации вводит участников Закупки в заблуждение относительно характеристик, требуемых участниками к указанию в первой части заявок.

В связи с вышеизложенным, Комиссия считает, что указанные положения закупочной документации не соответствуют принципам равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам закупки (п. 2 ч. 1 ст. 3 Закона о закупках) и свидетельствуют о ненадлежащем формировании Закупочной документации.

В связи с изложенным, Комиссия приходит к выводу об обоснованности доводов жалобы в указанной части.

В отношении оспаривания пункта 4 Приложения № 2 к Техническому заданию «Комплектация товара», установлено следующее:

4

Клиентский зал

4.1

Тепловая завеса

 

11 1

 

шт.

Напряжение питания, В/Гц:

220-240 / 50

 

 

 

4.2

Электроконвектор

4

 

шт.

Напряжение питания, В/Гц:

220-240 / 50

Мощность, кВт:

1,0 – 2,0 (на основании расчета теплопотерь)

 

Заявитель указывает, что Инструкцией не предусмотрен знак «-», в связи с этим отсутствует понимание его трактовки и правильного заполнения Технического предложения.

Комиссией установлено, что документация Заказчика содержит часть VI, которая представляет собой инструкцию к описанию участником поставляемого товара (далее - Инструкция).

Так, в соответствии с Инструкцией символы «..», «-», установленные между значениями параметра, следует читать как необходимость указания диапазона значений, не включая крайние значения.

При этом Комиссия также обращает внимание на содержание по тексту Технического задания сноски под знаком «*», которая означает показатели соответствия, то есть участник закупки, предлагая Товар, указывает в своей заявке конкретные значения показателей предлагаемого Товара, соответствующие показателям соответствия, установленным в Техническом задании со знаком «*».

В оспариваемых Заявителем характеристиках товара знак «*» отсутствует, следовательно, участнику Закупки достаточно выразить согласия на поставку товара с такими характеристиками.

Возможность представления участниками согласия установлено в пункте 3.4.1 Закупочной документации, согласно которому, первая часть заявки на участие в аукционе должна, в том числе, содержать:

1) согласие на поставку товара, выполнение работы или оказание услуги на условиях, предусмотренных аукционной документацией и не подлежащих изменению по результатам проведения аукциона (такое согласие дается с применением программно-аппаратных средств ЭП).

Заявитель также указывает, что в пункте 5.3 Приложение № 2 к Техническому заданию знак «/» - инструкцией не описан, в связи с этим не удается понять необходимо ли сделать выбор или предоставить оба значения, также Заявитель указывает на неясную трактовку знака «*» в пунктах 5.3. и 5.4 Приложение № 2 к Техническому заданию:

 

5.3

Сейф

 

11 1

 

шт.

Тип покрытия*:

грунт-эмаль / порошковое

 

5.4.

Шкаф настенный телекоммуникационный 19” 9U

 

1

шт.

Внешние размеры:

 

Ширина, мм*:

 

не менее 600 мм и не более 650 мм

Высота, мм*:

 

не менее 450 мм и не более 500 мм

Глубина, мм:

 

не менее 600 мм и не более 650 мм

Материал:

для 19" оборудования

Передние и задние монтажные профили:

 

1 ключевой

 

Комиссия отмечает, что в соответствии с Инструкцией в случае если значения или диапазоны значений параметра указаны с использованием символа «;», «/», союза «или», то участнику закупки необходимо представить одно из указанных значений или диапазонов значений параметра, указанных через данный символ, союз.

Таким образом, относительно оспариваемого пункта 5.3 Технического задания участнику закупки надлежало выбрать одно из значений типа покрытия, либо грунт-эмаль либо порошковое.

Относительно пункта 5.4 участнику закупки необходимо указать конкретные значения поставляемого товара, отмеченного знаком «*», а также руководствоваться Инструкцией, в которой указано, что слова «не менее» - означает что, участнику следует представить в заявке конкретное значение параметра, более указанного значения или равное ему. Слова «не более» - означает что, участнику следует представить в заявке конкретное значение параметра, менее указанного значения или равное ему.

Относительно характеристик товара, не отмеченных знаком «*», участнику Закупки достаточно представить согласие в составе первой части заявки (пункт 3.4.1 Закупочной документации).

Также заявитель оспаривает установления требования пункта 1.8 Приложения № 3 к Техническому заданию: «Каркас блок-модуля: металл, с применением трубы 150х150х5 мм и швеллера 15 (150х150х5 мм), обработанный антикоррозийной грунт-эмалью и огнезащитным составом».

Заявитель отмечает, что швеллера с такими параметрами согласно ГОСТ не существует, а также не существует швеллера с такими размерами у производителей.

Заказчик в своих возражениях указал, что характеристики швеллера являются общераспространёнными, а также что Приложение № 3 Технического задания содержит указания на материалы и их параметры, которые используются для описания технологии монтажа каркаса конструкции из блок-модулей.

Между тем, Заявитель в доводах жалобы не приводит конкретных стандартов, которым, по его мнению, должно соответствовать описание монтажных работ и материалов.

Кроме того, параметры, оспариваемые Заявителем не содержат символа «*», следовательно, указания конкретных характеристик в данном случае не нужно.

Помимо прочего, Заявитель указывает на наличие противоречий в пункте 1.9 Приложения № 3 Технического задания:

Каркас: труба 150х150х5мм, H = 2700 мм; верхняя обвязка (сопряжение) (поверх стоек из профильной трубы 150х150х5мм) – швеллер 15, L = 2260 мм и швеллер 20, L = 7320 мм (сопряжение швеллера 15 со швеллером 20, по внутренней стороне (между полок) швеллера 20);

нижняя обвязка (сопряжение) (между стойками из профильной трубы 150х150х5 мм) – швеллер 15, L = 1840 мм и L = 7020 мм.
Заявитель отмечает, что в одном случае Заказчик указывает, что каркас изготавливается с применением швеллера 15, в другом случае – с применением швеллера 15 и 20. Соответственно не представляется возможным определить какой должен быть каркас.

Заказчик, в свою очередь, указывает, что оспариваемом пункте Технического задания содержится описание технологии монтажа основы конструкции из блок-модулей и применяемые материалы «сопряжение швеллера 15 со швеллером 20, по внутренней стороне (между полок) швеллера 20».

При этом Заявитель в своей жалобе не приводит действительных доказательств несоответствия данной технологии монтажа действующему законодательству или стандарту.

Кроме того, Комиссия отмечает, что оспариваемые технические характеристики указаны без сопровождения знаком «*», следовательно, указывать в составе заявки конкретное значение таких характеристик не требуется.

Комиссией установлено, что в соответствии с пунктом 1.10 Приложения № 3 к Техническому заданию «Тип 2. Тамбур главного входа» установлены следующие характеристики:

  • дверной блок внутренний, остекленный, из алюминиевого профиля, полуторный (1200х2100 мм), RAL 7024 (темно-серый) в составе витража;

  • размещение: в соответствии с планировочным(и) решением(-ями), указанным(и) в п. 11 приложения № 3 к ТЗ.

Тип 3. ЦСУ:

  • дверной блок внутренний, остекленный, из алюминиевого профиля, однопольный (800х2000 мм), RAL 9010 (белый) в составе стеклянной перегородки;

  • размещение – в соответствии с планировочным(и) решением(-ями), указанным(и) в п. 11 приложения № 3 к ТЗ.

Заявитель указывает, что требования к габаритным размерам дверных блоков установлены без наименования показателей размеров, так, по мнению Заявителя, не понятно, какое значение является шириной, а какое высотой.

Заказчик в своих возражениях пояснил, что описание дверных блоков разделены на типы исходя из места установки дверного блока: «Тип 1. Главный вход в ОПС»; «Тип 2. Тамбур главного входа»; «Тип 3. ЦСУ»; «Тип 6. Сейфовая комната»; «Тип 9. Санитарный узел» и т.д.

Все требования к техническим характеристикам изложены под каждым типом дверного блока, в том числе и требования к размерам(ширина и высота).

Относительно обжалуемых параметров Комиссия отмечает, что указание размеров ширины и высоты через знак «х» является общепризнанным, а учитывая предназначение объекта под отделение почтовой связи, высотой дверей в обоих показателях является наибольшее значение.

В доводах жалобы Заявитель также указывает, что при описании товара «Блок-модуль» используются значение технической характеристики, не соответствующие требованиям ГОСТ 15150-69, заявитель приводит следующий фрагмент таблицы:

 

Блок-модуль

7

шт.

 

 

 

 

Соответствие климатическим воздействиям и нагрузкам:

 

О2

Заявитель также указывает пункт 1.16: Модульное здание должно обеспечивать комфортные условия для сотрудников и клиентов Общества в условиях круглогодичной эксплуатации при температуре окружающего воздуха от - 25°С до + 25°С.

В то время как согласно ГОСТ 15150-69 значение температуры для О2 — от -60 до +50 * ₈.

При этом Комиссия данный довод Заявителя не принимает во внимание, поскольку установлено, что в соответствии с пунктом 1 Приложения № 2 к Техническому заданию установлены следующие характеристики блок-модуля:

1

Блок-модуль

7

шт.

Габаритные размеры (Длина х Ширина х Высота), мм:

7320х 2440 х 3100

Тип мобильности:

сборно-разборный

Соответствие климатическим воздействиям и нагрузкам:

 

II В

Вид по функциональному назначению:

общественный

Степень огнестойкости:

не ниже III

Класс конструктивной пожарной опасности:

не ниже С2

Класс функциональной пожарной опасности:

Ф3.5

Соответствие техническим требованиям, установленным в приложении № 3 к ТЗ, в т. ч. конструктив, оснащение инженерными системами, визуализация, планировочные решения:

да

 

Таким образом, характеристики, которые приводит Заявитель в своей жалобе отсутствуют в Техническом задании Заказчика.

Комиссией установлено, что пунктом 1.23.11 Приложения № 3 к Техническому заданию в требованиях эклетробезопасности в том числе установлено:

  • подключение, техническое обслуживание и ремонт электрооборудования модульного здания должны проводиться только подготовленным персоналом, имеющим право работы с электроустановками до 1000 В и соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.

Заявитель ссылается на неоднозначность написания указанной характеристики в части наличия предлога «до» перед 1000 В.

Комиссия отмечает, что данное требование описывает требования к проведению работ и технической характеристикой не является, кроме того данное требование указано без сопровождения «*», следовательно, указывать в составе заявки значение такого параметра не требуется.

Также Заказчик указывает, что работы, описанные в оспариваемом пункте, должны производиться в соответствии с Приказом Минтруда России от 15.12.2020 № 903н «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок».

Комиссией установлено, что пунктом 1.24.2 Приложения № 3 Технического задания установлено, что принудительная система вентиляции, основанная на использовании электро-вентилятора, установленного под потолком санитарного узла; От него воздуховод Ø100 мм утепленный пенофолом толщиной слоя не менее 10 мм проложить сквозь стену с уклоном не менее 0,01 м/ м.п. в сторону улицы, чтобы исключить затекание конденсата в помещение; воздуховод вывести выше кровли здания не менее, чем на 0,5 м (в зависимости от уровня снегового покрова в регионе); устье воздуховода защитить колпаком. Для включения вентилятора и управления электроприводом применить блок управления с алгоритмами задержки включения вентилятора на время, необходимое для открытия и закрытия клапана после отключения вентилятора.

Заявитель в доводах жалобы указывает на неоднозначность понимания представленного критерия, а именно Заявитель не понимает какие значения по данному показателю следует указывать в заявке, в зависимости от какого уровня снегового покрова в регионе следует вести расчет, на сколько выше кровли здания должен быть воздуховод.

Комиссия также отмечает, что оспариваемый пункт Технического задания не является характеристикой поставляемого товара, а представляет собой описание требуемых работ, а также не сопровождено знаком «*», что говорит о том, что участнику в составе заявки не нужно представлять какие-либо конкретные показатели в отношении данного пункта.

Также заявитель в доводах жалобы указывает на неоднозначность понимания пункта 1.32.3 Приложения № 3 к Техническому заданию в отношения характеристики «Эффективное сжатие видеоинформации», поскольку не представляется возможным определить, что является эффективным сжатием видеоинформации для Заказчика.

Комиссией установлено, что в соответствии с пунктом 1.32.3 Приложения № 3 к Техническому заданию система охранная телевизионная должна выполнять следующие функции:

Хранение архивов изображения должно осуществляться на жестком диске в формате, защищенном от несанкционированного изменения.

Глубина видеоархива в виде записи видеофрагментов событий должна составлять не менее 30 суток.

Эффективное сжатие видеоинформации:

      • формирование видеоархива с сохранением высокого качества изображения;

      • выбор наиболее эффективного алгоритма для решения конкретной задачи (формирования долгосрочного или оперативного архива, передачи данных по сети и др.).

Заказчик отмечает, что спорный пункт содержит требование о формировании видеоархива с сохранением высокого качества изображения.

Данное требование является описательным и устанавливает общие требования к системе видеонаблюдения, конкретные требования к техническим и функциональным характеристикам «Системы охранная телевизионная» также изложены Заказчиком в данном подпункте.

Комиссия, в свою очередь, отмечает, что оспариваемое требование не сопровождено знаком «*», что говорит о том, что участнику в составе заявки не нужно представлять какие-либо конкретные показатели в отношении данного пункта, а достаточно выражение согласия.

Комиссией установлено, что согласно пункту 2.2. Технического задания «Требования к элементам фирменного стиля» наклейка «курение запрещено» размещается рядом со входной дверью, со стороны петель, на уровне верхней границы дверного полотна (2 100 мм. от уровня земли / крыльца до центра наклейки.

Заявитель, в свою очередь, указывает на некорректное указание значения «2 100 мм», поскольку , по мнению Заявителя, невозможно определить значение показателя: 2мм от уровня, 100 мм или 2100 мм.

Комиссия отмечает, что данный пункт по аналогии с рядом предыдущих оспариваемых пунктов не отмечен знаком «*», следовательно в данной случае достаточно выражения согласия участника, при этом, Комиссия обращает внимание, что представленный параметр является, по мнению Комиссии, однозначным для понимания и содержит в себе показатель 2100 мм.

В свою очередь, Заявитель с запросами о разъяснении положений Технического задания к Заказчику не обращался.

В настоящем случае, Комиссией установлено, что технические характеристики по вышеуказанным позициям сформированы Заказчиком надлежащим образом.

Вместе с тем, Заявитель на заседание Комиссии не явился, доказательств обратного не представил.

Заявитель, как податель жалобы в антимонопольный орган и лицо, участвующее в деле, обязан вместе с жалобой представить соответствующие его позиции доказательства, подтверждающие или опровергающие оспариваемые обстоятельства. Как следует из материалов дела, Заявителем такие документы приложены не были, обоснований и объективных доказательств наличия в действиях Заказчика нарушений, помимо субъективной оценки таких действий не представлено.

При этом границы антимонопольного контроля торгов оканчиваются при достижении баланса частных и публичных интересов, на необходимость соблюдения которого указал Конституционный Суд Российской Федерации в постановлении от 29.03.2011 № 2-П, а также стабильности публичных правоотношений. В то же самое время «баланс» означает равновесие и равноправие сторон в публичных правоотношениях, а не смещение вектора административной защиты в сторону одного из участников таких отношений без достаточных к тому оснований.

Обратное будет противоречить не только балансу частных и публичных интересов, но и принципам добросовестной реализации и защиты своих гражданских прав (п. 3 ст. 1 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ), недопустимости извлечения преимуществ из своего незаконного или недобросовестного поведения (п. 4 ст. 1 ГК РФ) и злоупотребления правом (п. 1 ст. 10 ГК РФ).

С учетом изложенного, на основе всестороннего исследования, оценки фактических обстоятельств и доказательств по делу в их совокупности и взаимосвязи Комиссия приходит к выводу о необоснованности доводов жалобы в указанной части.

На основании изложенного и руководствуясь частью 20 статьи 18.1, пунктом 3.1 части 1 статьи 23 Закона о защите конкуренции, Комиссия

 

РЕШИЛА:

 

  1. Признать жалобу И»» на действия АО «Почта России» («») при проведении Закупки частично обоснованной.

  2. Установить в действиях Заказчика нарушения пункта 2 части 1 статьи 3, пунктов 1, 9 части 10 статьи 4 Закона о закупках.

  3. Выдать Заказчику обязательное для исполнения предписание об устранении допущенного нарушения.

 

Настоящее решение может быть обжаловано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня его принятия.

Связанные организации

Связанные организации не указаны