Решение б/н Решение по делу № 03-10.1/14-2015 по жалобе ООО "Белла Вита"... от 22 января 2015 г.

Вид документа
Дата регистрации
Приложения
 22 (12.00 Кб)

Текст документа

 Сохранить как PDF

Решение № 03-10.1/14-2015

о признании жалобы частично обоснованной

 

19 января 2015 г.

г. Омск

 

Комиссия Омского УФАС России по контролю в сфере закупок на территории Омской области (далее - Комиссия) в составе:

«…………»   - заместителя руководителя управления, Председателя комиссии;

«…………» - главного специалиста-эксперта отдела контроля закупок, члена Комиссии;

«…………» – ведущего специалиста-эксперта отдела контроля закупок, члена Комиссии,

рассмотрев жалобу ООО «Белла Вита» (далее – заявитель, Общество) на действия бюджетного учреждения здравоохранения Омской области «Медико-санитарная часть № 4» (далее - заказчик, БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4») при осуществлении закупки в форме электронного аукциона на поставку медицинских расходных материалов (извещение № 0352300080014000210) (далее – электронный аукцион),

в присутствии представителей:

заказчика  - «…………»  (доверенность от 28.03.2014); «…………»  (без надлежаще оформленной доверенности, члена комиссии);

заявителя  - «…………», директора,

 

У С Т А Н О В И Л А:

 

1. В  Омское УФАС России (вх. № 01 от 12.01.2015) поступила жалоба заявителя на действия заказчика, в которой указывается на то, что заказчиком была размещена документация с нарушениями  требований Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – Федеральный закон о контрактной системе), а именно: «Считаем, что данный аукцион подлежит отмене, поскольку Документация об открытом аукционе не соответствуют действующему законодательству. Она содержат многочисленные грубые нарушения Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее - Федерального закона № 44-ФЗ), противоречия, неопределенные параметры товара и описания несуществующего товара, либо товара не зарегистрированный для применения на территории Российской Федерации.

Тем самым были нарушены как интересы государства, так и законные права и интересы
хозяйствующих субъектов, которые могли бы выступить в указанном аукционе в качестве его
участников».

 

2.  На запрос Омского УФАС России (исх. № 03-96э от 13.01.2015) заказчиком были представлены материалы электронного аукциона, из которых следует, что 12.12.2014 на официальном сайте Российской Федерации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» www.zakupki.gov.ru (далее - официальный сайт) были размещены извещение и документация об электронном аукционе с начальной (максимальной) ценой контракта 4292466,60 руб.

           15.12.2014 и 23.12.2014 заказчиком были внесены изменения в документацию об электронном аукционе.

 

Как следует из протокола рассмотрения заявок на участие в аукционе от 13.01.2015,  на участие в электронном аукционе поступило 4 заявки, 1 участнику было отказано в допуске к участию в электронном аукционе.

В протоколе проведения аукциона от 16.01.2015 указано, что победителем признан участник закупки с порядковым номером 1.

 

3. В результате рассмотрения жалобы заявителя, представленных материалов, пояснений представителя заказчика, осуществления в соответствии с частью 15 статьи 99 Федерального закона о контрактной системе внеплановой проверки Комиссия признала жалобу частично обоснованной, исходя из следующего:

 

3.1. В силу пункта 1 части  1 статьи 64 Федерального закона о контрактной системе документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать наименование и описание объекта закупки и условия контракта в соответствии со статьей 33 настоящего Федерального закона, в том числе обоснование начальной (максимальной) цены контракта.

На основании пункта 1 части 1 статьи 33 Федерального закона о контрактной системе заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться, в том числе правилом о том, что описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки.

В жалобе Обществом приводится следующий довод: «П. 74 Тест-полоски. Тест-полоски предназначены для использования с глюкометром OneTouchSetekt для количественного измерения уровня глюкозы в цельной крови за 10 секунд. Многослойная уникальная структура тест-полоски обеспечивает исключительную точность получаемых результатов. Капилляр тест - полоски сам втягивает необходимый для анализа объем крови. Упаковка состоит из 2-х тубусов по 25 тест-полосок. Упаковка 20 тест-полосок.

В государственном реестре медицинских изделий, не зарегистрированы изделия
медицинского назначения «Глюкометр
OneTouch Selekt» (См. копию экрана с информацией в
поисковой системе на сайте Федеральной службы Медздравнадзора в Приложении к жалобе), по
этому не возможно определить какие именно расходные материалы запрашивал к поставке
заказчик. Если менее внимательные участники подачи заявок на участие в аукционе предложат к
поставке похожие по написанию расходные материалы, заказчик, допустив данные заявки, заведомо нарушит положения своей документации допустив несоответствующий документации
товар к аукциону».

В письменных возражениях  заказчика указано: «В позиции 74 таблицы раздела II. «НАИМЕНОВАНИЕ И ОПИСАНИЕ ОБЪЕКТА ЗАКУПКИ» документации Тест-полоски:         "Тест-полоски           должныбыть предназначены для использования с глюкометром OneTouch Selekt" была допущена опечатка, а именно в одной букве (OneTouch Select). В переводе на русский это наименование звучит так: УанТач Селект. При прочтении наименования как в обоих случаях написания OneTouch Selekt и OneTouch Select это звучит одинаково: УанТач Селект. В английском языке при чтении две буквы дают звук "к", это
буква «К» и буква «С». Эта опечатка была сделана непреднамеренно».

Комиссией установлено, что в позиции 74 «Тест-полоски» раздела II. «НАИМЕНОВАНИЕ И ОПИСАНИЕ ОБЪЕКТА ЗАКУПКИ» документации об электронном аукционе содержится требование о том, что «Тест-полоски должны быть предназначены для использования с глюкометром OneTouch Selekt».

В силу частей 3 и 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» на территории Российской Федерации разрешается обращение медицинских изделий, зарегистрированных в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, уполномоченным им федеральным органом исполнительной власти.

 

Обращение медицинских изделий включает в себя технические испытания, токсикологические исследования, клинические испытания, экспертизу качества, эффективности и безопасности медицинских изделий, их государственную регистрацию, производство, изготовление, ввоз на территорию Российской Федерации, вывоз с территории Российской Федерации, подтверждение соответствия, государственный контроль, хранение, транспортировку, реализацию, монтаж, наладку, применение, эксплуатацию, в том числе техническое обслуживание, предусмотренное нормативной, технической и (или) эксплуатационной документацией производителя, а также ремонт, утилизацию или уничтожение.

 В соответствии Правилами государственной регистрации медицинских изделий, утвержденных Постановлением Правительства Российской Федерации от 27 декабря 2012 г. № 1416 (далее – Правила), государственная регистрация медицинских изделий осуществляется Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения (пункт 3 Правил).

Документом, подтверждающим факт государственной регистрации медицинского изделия, является регистрационное удостоверение на медицинское изделие (пункт 6 Правил).

На основании пункта 58 Правил регистрирующий орган размещает информацию, связанную с осуществлением государственной регистрации медицинского изделия, внесением изменений в регистрационное удостоверение и выдачей дубликата регистрационного удостоверения, на своем официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».

На официальном сайте Росздравнадзора (www.roszdravnadzor.ru) в разделе «Государственный реестр медицинских  изделий и организаций, осуществляющих производство и изготовление медицинских изделий» отсутствуют сведения о регистрации медицинского изделия с наименованием «OneTouch Selekt», при этом в реестре имеется информация о портативной системе контроля уровня глюкозы в крови «OneTouch Select» (регистрационное удостоверение № ФСЗ 2008/00019 от 12.04.2012).

Данное обстоятельство позволяет Комиссии сделать вывод о том, что закупка тест-полосок, предназначенных для использовании с неразрешенным к обращению на территории Российской Федерации глюкометром OneTouchSetekt, не носит объективный характер, в связи с чем находит довод заявителя обоснованным.

 

3.2. В жалобе заявителя указано: «Также в пункте 63 Техзадания заказчик описывает товар с неопределяемыми характеристиками, а именно –

 

 

63

Лампа бактерицидная, изготовлена из специального стекла с высоким

коэффициентом проникновения для бактерицидного излучения и

внутренним защитным покрытием. Газоразрядная лампа низкого давления

на парах ртути, излучающая коротковолновые ультрофиолетовые лучи на

длине волны 253,7 нм. Стекло отфильтровывает 185-нм линию спектра,

ответственную за образование спектра. Тип цоколя G13, мощность 30 ВТ,

гарантийный срок службы 8000 часов, спад бактерицидного потока после

5000 часов 15 %.

Штука

100

 

По формулировке — «...Стекло отфильтровывает 185-нм линию спектра, ответственную за
образование спектра...»,
не представляется возможным определить спектр чего должно
отфильтровывать стекло изделия медицинского назначения».

 

На данный довод жалобы заказчиком даны пояснения: «…. Бактерицидные лампы бывают: озонные и безозонные. У озонных ламп в спектре излучения присутствует спектральная линия с длиной волны 185 нм, которая в результате взаимодействия с молекулами кислорода образует озон в воздушной среде. Высокие концентрации озона могут оказать неблагоприятное воздействие на здоровье людей. Для исключения возможности генерации озона разработаны так называемые бактерицидные «безозонные» лампы. У таких ламп за счет изготовления колбы из специального материала (кварцевое стекло с покрытием) или её конструкции исключается выход излучения линии 185 нм.

В формулировке «Стекло отфильтровывает 185-нм линию спектра, ответственную за
образование спектра» имеется в виду спектр озона. Данный показатель: «Стекло должно
отфильтровывать 185-нм линию спектра, ответственную за образование спектра...» является второстепенным и косвенным и не в коем образе не относится к неопределяемым характеристикам»
.

 

 

Комиссия находит обоснованным довод заявителя, поскольку при буквальном прочтении фразы «..Стекло отфильтровывает 185-нм линию спектра, ответственную за образование спектра..» не следует, что речь идет в данном случае именно о свойстве стекла бактерицидной лампы отфильтровывать озонообразующую спектральную линию 185 нм. Комиссия также не может согласиться с позицией заказчика о том, что данный показатель «является второстепенным и косвенным», поскольку в силу части 3 статьи 66 Федерального закона о контрактной системе участник закупки должен указать показатели товара, соответствующие требованиям заказчика. В данном случае заказчиком допущено явно необъективное описание объекта закупки, поскольку в одном из представленных представителями заказчика каталогов продукции в отношении указанной характеристики было указано: «..Стекло отфильтровывает 185-нм линию спектра, ответственную за образование озона...».

 

3.3.  В жалобе заявителем отмечено: «П. 86 Соединительный набор - Соединительный набор состоит из:

1.          удлинительная магистраль: имеет Луэр-Лок коннектор по типу «фимэйл», для
присоединения соединительной линии и Луэр-Лок коннектор по типу «мэйл», магистраль.
Диаметр не менее 2*4.1 мм и не более 2.2*4,3 мм, длина не менее 110 см ...

Если заказчик имел в виду типы соединителей такие как - мужской «male» и женский
«female», то данные обозначения применяются в профессиональной медицинской практике
исключительно в латинской транскрипции. Произвольное написание данных терминов в
кириллической транскрипции в описании товара могло быть использовано для введения в
заблуждение потенциальных участников или показывает недостаточный уровень подготовки
документации в части описания специфичных параметров товара».

На данный довод заявителя заказчиком даны следующие пояснения:

«В позиции 86 таблицы в разделе II. «НАИМЕНОВАНИЕ И ОПИСАНИЕ ОБЪЕКТА ЗАКУПКИ» документации «Соединительный набор» в характеристике используются слова: «фнмэйл» и «мэйл». На английском языке эти слова при написании выглядят как «female» и «male», а при прочтении и произношении в обоих случаях звучит «фимэйл» и «мэйл». Язык написания данных слов в характеристике не является столь значительным показателем, так как в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости)».

При изучении позиции 86 «Соединительный набор» раздела II «Наименование и описание объекта закупки» документации об аукционе Комиссией было установлено, что при описании удлинительной магистрали входящей в комплект соединительного набора заказчиком использовались  понятия «фимэйл» и «мэйл».

Комиссия находит довод заявителя о том, что данные понятия должны быть написаны исключительно с использованием латинской транскрипции, необоснованным и подлежащим отклонению, поскольку заявителем не было представлено документальных доказательств, подтверждающих данное обстоятельство.

 

В жалобе Общества относительно данной позиции также указано: «… в описании данного товара заказчик применяет термин «спайк» - значение которого не известно в медицинской практике, а именно –

« ... 2. переходник-капельница в составе: капельница с фильтром менее 16 мкм в сетке; спайк,
предназначенный для перфорации эластомеров емкостей без фрагментарного расщепления;
должен поставляться антибактериальным, гидрофобным входным отверстием с краником;
трубка, диаметр не менее 2.5*4.1 мм и не более 2.7*4.3 мм; втягивающий клапан с мембраной;
клипса для принудительного прерывания потока. Все входные отверстия обеспечены защитными
колпачками...».

Если заказчик имел в виду изделие медицинского назначения с описанным заказчиком
применением с зарегистрированным товарным знаком предприятия Б.Браун (Германия) -
«Mini-
spike®» - «Мини-спайк» (См. копию страницы из каталога Б.Браун в Приложении), то в
соответствии с действующим законодательством данный товарный знак должен сопровождаться
термином «или эквивалент», который отсутствует в документации заказчика, чем заказчик также
грубо нарушает законодательство и ограничивает предложения поставщиков по данному товару,
ограничивая конкуренцию.

 

 

В представленных возражениях на жалобу заказчиком даны пояснения: «Также ООО «Белла Вита» не понятно слово «спайк», используемое в характеристике соединительного набора (позиция 86), которое не является основным показателем данного расходного материала. Спайк - это английское слово spike, в переводе означает игла, шип. В медицинской практике это слово используют для обозначения устройства для прокалывания эластомерных бутылок не вызывая при этом образования свободных фрагментов, который имеет воздуховод с водоотталкивающим покрытием внутри».

Комиссией установлено, что в позиции 86 «Соединительный набор» раздела II «Наименование и описание объекта закупки» документации об электронном аукционе одним из показателей данного товара является «спайк, предназначенный для перфорации эластомеров емкостей без фрагментарного расщепления».

Комиссия отмечает, что из представленных сторонами доказательств (каталогов продукции различных товарных знаков) следует, что для обозначения медицинского изделия, предназначенного для перфорации эластомеров емкостей без фрагментарного расщепления, объективно используется понятие «мини-спайк», в связи с чем признает данный довод Общества обоснованным.

 

Кроме того, относительно описания этой же позиции в жалобе заявителя указано: «В п. 86 заказчик описывает характеристики товара недоступными для понимания измерениями», а именно: «Диаметр не менее 2*4.1 мм и не более 2.2 *4,3 мм» и  «диаметр не менее 2.5*4.1 мм и не более 2.7*4.3 мм».

Комиссия считает данный довод жалобы обоснованным, поскольку описание диаметра удлинительной магистрали и трубки в составе переходника-капельницы по данной позиции документации об аукционе не соответствует общепринятым правилам, в том случае, если требования заказчика распространялись на характеристики внутреннего и внешнего диаметра, то данные показатели должны были задаваться отдельно, поскольку  по общепринятым правилам диаметр задается одной величиной, например, 2 мм, 2,2 мм и пр., не комбинацией  величин «2*4.1 мм», «2.2 *4,3 мм» и  пр., следовательно описание данного показателя товара не носит объективный характер.

 

3.4. Жалоба Общества содержит следующий довод: «В Пункте 3.3 Документации аукциона - Условия, запреты и ограничения допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными
лицами - указано -

В соответствии с Приказом Минэкономразвития России от 25.03.2014 г. № 155 «Об условиях
допуска товаров, происходящих из иностранных государств для целей осуществления закупок
товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»:

В случае если победителем аукциона представлена заявка на участие в аукционе, которая
содержит предложение о поставке товара, являющегося предметом аукциона, происходящего из
иностранных государств, за исключением товаров, происходящих из Республики Беларусь,
контракт с таким победителем аукциона заключается по цене, предложенной участником
аукциона, сниженной на 15 процентов от предложенной цены контракта,
что ограничивает положения данного Приказа, так как эти положения также в полном объеме
относятся к продукции из относятся к продукции из Республики Казахстан. Заказчик по непонятным причинам исключил продукцию Республики Казахстан из текста Приказа, чем исказил положения Таможенного Союза (Россия, Беларусь, Казахстан) в данном аукционе, чем ограничил предложения поставщиков в этом аукционе, и как следствие - ограничил конкуренцию.

Также в документации к аукциону присутствует противоречие, заключающееся в том, что в
документации есть искаженное, вышеописанным способом, требование к условиям и запретам к
допуску товаров происходящих из иностранных государств, а на электронной площадке «РТС-
Тендер» в части требований к данному аукциону - вышеуказанные требования отсутствуют. (См.
копию экрана с требованиями к аукциону - Приложение к жалобе)».

Из представленных заказчиком возражений следует: 

«В пункте 3.3 Документации об электронном аукционе «Условия, запреты и ограничения допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами» Заказчик ссылается на нормативный правовой акт. регулирующий условия допуска товаров, происходящих из иностранных государств для целей осуществления закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в части 7 которого после слов «из Республики Беларусь» идут слова «и Республики Казахстан». При формировании Заказчиком данного пункта (3.3) документации произошел технический сбой при копировании текста из Приказа Минэкономразвития России от 25.03.2014 г. № 155 (далее - Приказ), в результате чего была утеряна часть текста. Учитывая то, что ссылка на Приказ в документации присутствует, умышленных действий Заказчика по ограничению конкуренции нет».

            Пунктом 1 Приказа Министерства экономического развития Российской Федерации от 25.03.2014 №155 «Об условиях допуска товаров, происходящих из иностранных государств, для целей осуществления закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Приказ) предусмотрено, что настоящий приказ определяет условия допуска для целей осуществления закупок товаров, происходящих из иностранных государств в том числе изделия медицинские, включая хирургическое оборудование, ортопедические приспособления (33.10).

В соответствии с пунктом 2 вышеназванного Приказа  товары, происходящие из Республики Беларусь и Республики Казахстан, допускаются для целей осуществления закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд в порядке и на условиях, предусмотренных пунктами 3 - 7 настоящего приказа.

Пунктом 3 Приказа установлено, что при осуществлении закупок товаров для обеспечения государственных и муниципальных нужд путем проведения конкурса, аукциона или запроса предложений участникам закупки, заявки на участие или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров российского, белорусского и (или) казахстанского происхождения, предоставляются преференции в отношении цены контракта в размере 15 процентов в порядке, предусмотренном пунктами 4 - 7 настоящего приказа.

            Комиссией установлено, что в пункте 3.3 «Условия, запреты и ограничения допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами» документации об электронном аукционе указано:

            «В соответствии с Приказом Минэкономразвития России от 25.03.2014 г. № 155 «Об условиях допуска товаров, происходящих из иностранных государств для целей осуществления закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»:

            В случае, если победителем аукциона представлена заявка на участие в аукционе, которая содержит предложение о поставке товара, являющегося предметом аукциона, происходящего из иностранных государств, за исключением товаров, происходящих из Республики Беларусь, контракт с таким победителем аукциона заключается по цене, предложенной участником аукциона, сниженной на 15 процентов от предложенной цены контракта».

Таким образом, в пункте 3.3 документации об электронном аукционе заказчиком фактически не установлены преференции для товаров, поставляемых из республики Казахстан.

Кроме того, в силу пункта 7 части 5 статьи 63 Федерального закона о контрактной системе в извещении о проведении электронного аукциона указываются условия, запреты и ограничения допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами.

Однако  в нарушение указанной нормы в разделе «Условия, запреты и ограничения допуска товаров, происходящих из иностранного государства или группы иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых оказываемых иностранными лицами»  извещения № 0352300080014000210, размещенного с помощью программно-аппаратных средств официального сайта указано: «Не установлены».

На этом основании Комиссия находит обоснованным данный довод жалобы заявителя.

 

Согласно части 4 статьи 34 Федерального закона о контрактной системе в контракт включается обязательное условие об ответственности заказчика и поставщика (подрядчика, исполнителя) за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных контрактом.

Частью 5 указанной статьи установлено, что в случае просрочки исполнения заказчиком обязательств, предусмотренных контрактом, а также в иных случаях неисполнения или ненадлежащего исполнения заказчиком обязательств, предусмотренных контрактом, поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе потребовать уплаты неустоек (штрафов, пеней). Пеня начисляется за каждый день просрочки исполнения обязательства, предусмотренного контрактом, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного контрактом срока исполнения обязательства. Такая пеня устанавливается контрактом в размере одной трехсотой действующей на дату уплаты пеней ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от не уплаченной в срок суммы. Штрафы начисляются за ненадлежащее исполнение заказчиком обязательств, предусмотренных контрактом, за исключением просрочки исполнения обязательств, предусмотренных контрактом. Размер штрафа устанавливается контрактом в виде фиксированной суммы, определенной в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.

Согласно части 6 статьи 34 Федерального закона о контрактной системе, в случае просрочки исполнения поставщиком (подрядчиком, исполнителем) обязательств (в том числе гарантийного обязательства), предусмотренных контрактом, а также в иных случаях неисполнения или ненадлежащего исполнения поставщиком (подрядчиком, исполнителем) обязательств, предусмотренных контрактом, заказчик направляет поставщику (подрядчику, исполнителю) требование об уплате неустоек (штрафов, пеней).

Штрафы начисляются за неисполнение или ненадлежащее исполнение поставщиком (подрядчиком, исполнителем) обязательств, предусмотренных контрактом, за исключением просрочки исполнения поставщиком (подрядчиком, исполнителем) обязательств (в том числе гарантийного обязательства), предусмотренных контрактом. Размер штрафа устанавливается контрактом в виде фиксированной суммы, определенной в порядке, установленном Правительством Российской Федерации (часть 8 статьи 34 Федерального закона о контрактной системе.

Правила определения размера штрафа, начисляемого в случае ненадлежащего исполнения заказчиком, поставщиком (подрядчиком, исполнителем) обязательств, предусмотренных контрактом (за исключением просрочки исполнения обязательств заказчиком, поставщиком (подрядчиком, исполнителем), и размера пени, начисляемой за каждый день просрочки исполнения поставщиком (подрядчиком, исполнителем) обязательства, предусмотренного контрактом утверждены Постановлением Правительства Российской Федерации от 25.11.2013 № 1063 (далее – Правила).

В нарушение вышеприведенных норм Федерального закона о контрактной системе и Правил раздел 9 «Ответственность сторон» проекта государственного контракта не предусматривает возможность указания фиксированных сумм штрафов за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных контрактом.

 

На основании изложенного, руководствуясь пунктом 1 части 15 статьи 99, частью 8 статьи 106 Федерального закона о контрактной системе, пунктом 5.6 Положения о территориальном  органе  Федеральной  антимонопольной  службы, утвержденного приказом Федеральной антимонопольной службы от 26.01.2011 № 30,  зарегистрированного в Минюсте РФ 21.03.2011 № 20204, Комиссия

 

Р Е Ш И Л А:

 

1. Признать  частично обоснованной жалобу ООО «Белла Вита» на действия заказчика БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4» при проведении аукциона в электронной форме на поставку медицинских расходных материалов (извещение № 0352300080014000210).

 

2. Признать в действиях БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4» нарушение требований пункта 1 части 1 статьи 33, частей 5 и 8 статьи 34, пункта 7 части 5 статьи 63, пункта 1 части 1 статьи 64 Федерального закона о контрактной системе.

 

3. В соответствии с частью 22 статьи 99 Федерального закона о контрактной системе выдать БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4» предписание об устранении нарушений законодательства о контрактной системе в сфере закупок.

 

4. По фактам выявленных нарушений законодательства в сфере закупок передать материалы электронного аукциона (извещение № 0352300080014000210) должностному лицу Омского УФАС России для решения вопроса о возбуждении дела об административном правонарушении по части 4.2 статьи 7.30 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

 

Настоящее решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев со дня его принятия.

Председатель Комиссии

Члены Комиссии:  

 

«…………»

«…………»

«…………»

ПРЕДПИСАНИЕ № 03-10.1/14-2015

об устранении нарушений законодательства о контрактной системе в сфере закупок

 

19 января 2015 г.

г. Омск

 

Комиссия Омского УФАС России по контролю в сфере закупок на территории Омской области (далее - Комиссия) в составе:

«…………» – заместителя руководителя управления, Председателя комиссии;

            «…………» - главного специалиста-эксперта отдела контроля закупок, члена Комиссии;

            «…………» - ведущего специалиста-эксперта отдела контроля закупок, члена Комиссии,

рассмотрев жалобу ООО «Белла Вита» на действия бюджетного учреждения здравоохранения Омской области «Медико-санитарная часть № 4» (далее - БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4») при осуществлении закупки в форме электронного аукциона на поставку медицинских расходных материалов (извещение № 0352300080014000210) (далее – электронный аукцион),

в результате проведения внеплановой проверки в соответствии с частью 15 статьи 99 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ и услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – Федеральный закон о контрактной системе), установив в действиях БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4» нарушение требований пункта 1 части 1 статьи 33, частей 5 и 8 статьи 34, пункта 7 части 5 статьи 63, пункта 1 части 1 статьи 64 Федерального закона о контрактной системе,

на основании своего Решения от 19.01.2015 № 03-10.1/14-2015, руководствуясь пунктом 2 части 22 и частью 23 статьи 99, частью 8 статьи 106 Федерального закона о контрактной системе,

 

ПРЕДПИСЫВАЕТ:

 

1. БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4» его аукционной  комиссии в срок до 02.02.2015:

- отменить протоколы, составленные в ходе осуществления закупки (извещение № 0352300080014000210);

- аннулировать аукцион (извещение № 0352300080014000210).

 

2. Оператору электронной площадки ООО «РТС-тендер»:

- отменить протокол проведения электронного аукциона № 0352300080014000210;

- обеспечить БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4» и его аукционной  комиссии возможность выполнения действий, указанных в пункте 1.

 

3. БУЗОО «Медико-санитарная часть № 4», ООО «РТС-тендер» об исполнении пунктов 1 и 2 настоящего предписания проинформировать Омское УФАС России в срок до 03.02.2015 с приложением подтверждающих документов.

 

Контроль исполнения предписания возложить на члена Комиссии «…………»

 

Настоящее предписание может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев со дня его принятия.

 

Невыполнение должностным лицом заказчика, должностным лицом уполномоченного органа, должностным лицом уполномоченного учреждения, членом комиссии по осуществлению закупок, оператором электронной площадки, специализированной организацией в установленный срок законного предписания, требования органа, уполномоченного на осуществление контроля в сфере закупок, за исключением органа, указанного в части 7.1 настоящей статьи влечет за собой административное наказание в виде административного штрафа в соответствии с частью 7 статьи 19.5 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

 

Председатель Комиссии

Члены Комиссии:  

 

«…………»

«…………»

«…………»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Связанные организации

Связанные организации не указаны