Решение №78/24903/17 Решение по жалобе ООО «ТД «Невский» от 23 августа 2017 г.

Вид документа
Дата регистрации
Сфера деятельности
Приложения
Отсутствуют

Текст документа

 Сохранить как PDF

 

РЕШЕНИЕ

по жалобе № Т02-410/17

18 августа 2017 года                                                                         Санкт-Петербург

Комиссия Санкт-Петербургского УФАС России по рассмотрению жалоб на нарушение процедуры торгов и порядка заключения договоров (далее - Комиссия)

с участием представителей от ФГБУЗ КБ №122 им. Л.Г. Соколова ФМБА России (далее – Организатор торгов); в отсутствие представителей от ООО «ТД «Невский» (далее – Заявитель) при надлежащем уведомлении о времени и месте рассмотрения жалобы.

В соответствии с ч.ч. 16, 17 ст. 18.1. Федерального закона от 26.07.2006  № 135-ФЗ «О защите конкуренции» (далее – Закон № 135-ФЗ), рассмотрев жалобу (от 09.08.2017 № 19362-ЭП/17) ООО «ТД «Невский» на действия Закупочной комиссии Организатора торгов ФГБУЗ КБ №122 им. Л.Г. Соколова ФМБА России при проведении запроса цен на право заключения договора на поставку продуктов питания (извещение № 31705373723), заслушав пояснения,                                 

УСТАНОВИЛА:

28 июля 2017 года на официальном сайте www.zakupki.gov.ru в сети Интернет (далее – официальный сайт) было опубликовано Извещение № 31705373723 о проведении запроса цен на право заключения договора на поставку продуктов питания (далее – Закупка), включая Документацию о закупке (далее – Документация).

1. Закупка проводилась в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» (далее – Закон № 223-ФЗ), Положением о закупках товаров, работ, услуг ФГБУЗ КБ №122 им. Л.Г. Соколова ФМБА России (далее – Положение о закупках) в редакции от 07.04.2015, на момент размещения закупки опубликованном на официальном сайте www.zаkuрki.gоv.гu в Реестре опубликованных положений о закупках, Документацией о закупке.

№ п/п

Наименование

Значение

1.

Начальная (максимальная) цена

3 184 180,60 руб.

2.

Дата публикации извещения
(по местному времени заказчика)

28.07.2017

3.

Дата и время окончания подачи заявок
(по местному времени заказчика)

02.08.2017 в 09:30 (МСК)

4.

Дата и время рассмотрения заявок

(по местному времени заказчика)

03.08.2017 в 12:00 (МСК)

5.

Место рассмотрения заявок

г. Санкт-Петербург, пр. Культуры, д. 4, каб. отдела закупок

На момент рассмотрения жалобы по существу по процедуре закупки № 31705373723 был заключен Договор  № 10/2017-ЗЦ от 09.08.2017 г.

2. В жалобе Заявитель указывает на неправомерные действия Закупочной комиссии Организатора торгов, выразившиеся, по мнению Заявителя, в неправомерном отклонении заявки ООО «ТД «Невский».

3. Проанализировав Документацию, позицию Заявителя, изложенную в жалобе, Комиссия Санкт-Петербургского УФАС приходит к следующим выводам:

В соответствии с ч. 1 ст. 18.1 Закона № 135-ФЗ антимонопольный орган рассматривает жалобы на действия (бездействие) юридического лица, организатора торгов, оператора электронной площадки, конкурсной комиссии или аукционной комиссии при организации и проведении торгов, заключении договоров по результатам торгов либо в случае, если торги, проведение которых является обязательным в соответствии с законодательством Российской Федерации, признаны несостоявшимися, а также при организации и проведении закупок в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц».

ФГБУЗ КБ №122 им. Л.Г. Соколова ФМБА России относится к бюджетным учреждениям, для которых в соответствии с ч. 2 ст. 1 Закона № 223-ФЗ установлены общие принципы закупки товаров, работ, услуг и основные требования к закупке товаров, работ, услуг.

В соответствии с частью 1 статьи 3 Закона о закупках № 223-ФЗ при закупке товаров, работ, услуг заказчики руководствуются Конституцией Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также принятыми в соответствии с ними и утвержденными с учетом положений части 3 настоящей статьи правовыми актами, регламентирующими правила.

Положение о закупке является документом, который в соответствии с ч. 2 ст. 2 Закона № 223-ФЗ регламентирует закупочную деятельность Заказчика и должен содержать требования к закупке, в том числе порядок подготовки и проведения процедур закупки (включая способы закупки) и условия их применения, порядок заключения и исполнения договоров, а также иные связанные с обеспечением закупки положения.

 

4. Представители Организатора торгов с доводами жалобы не согласились. Документы по процедуре закупки, истребованные уведомлением о поступлении жалобы Санкт-Петербургским УФАС России исх. № 78/23993/17 от 14.08.2017 представлены для обозрения к заседанию Комиссии СПб УФАС России.

В соответствии с ч. 6 ст. 3 Закона №223-ФЗ не допускается предъявлять к участникам закупки, к закупаемым товарам, работам, услугам, а также к условиям исполнения договора требования и осуществлять оценку и сопоставление заявок на участие в закупке по критериям и в порядке, которые не указаны в документации о закупке. Требования, предъявляемые к участникам закупки, к закупаемым товарам, работам, услугам, а также к условиям исполнения договора, критерии и порядок оценки и сопоставления заявок на участие в закупке, установленные заказчиком, применяются в равной степени ко всем участникам закупки, к предлагаемым ими товарам, работам, услугам, к условиям исполнения договора.

На основании ч. 8 Документации участник запроса цен не допускается к участию в запросе цен, если участник или поданная им заявка не соответствуют требованиям, установленным в документации о проведении запроса цен, либо предложенная в такой заявке цена товара, работы или услуги превышает начальную цену, указанную в документации о проведении запроса цен, или участником запроса цен в составе заявки не предоставлены документы и информация, предусмотренные ч. 4  настоящей документации, или предоставлена недостоверная информация.

Согласно Протоколу по рассмотрению и оценке заявок № 10/2017-ЗЦ от 03.08.2017 заявка ООО «ТД «Невский» была отклонена от участия в Закупке на основании следующего:

«-  участник не указал страну происхождения товаров, что не соответствует инструкции и форме заявки, установленной Заказчиком;

- в п.9 заявки участник указал: «Углеводы: в диапазоне верхняя граница 4,0 грамма, нижняя граница 3,0 грамма», тогда как в документации было указано: «Углеводы: в диапазоне верхняя граница <4,2 грамма, нижняя граница >3,48 грамма», соответственно значение нижней границы не соответствует.

- в п.21 заявки участник указал: «Содержание плодов в каждой размерной группе, % от массы,: превышающих установленные размеры по длине 5». В техническом задании (приложение №1 Документации) установлено: «Содержание плодов в каждой размерной группе, % от массы, не более: превышающих установленные размеры по длине не более 5,0 см - не менее 8 и не более 15». Участник не указал % содержания плодов;

- в п.4 Технического задания указано «Допускается виноград видов сояги или сабза или бедона или шигани.». В п. 4 заявки участник указал: «Виноград видов сояги», тогда как в инструкции по заполнению заявки установлено: «В случае установления в Техническом задании требований к товару с использованием слов/словосочетаний «допускается», «не допускается» в рамках показателя товара, данный показатель установлен в виде значений, которые не могут изменяться, и участник закупки представляет сведения, точно соответствующие требованиям Технического задания». Участником представлен один вид винограда в нарушение инструкции;

- в п.42 Заявки участник указал фасовку: «уп.по 360 шт», что не соответствует требованиям установленных Заказчиком: «Фасовка: уп., количество: 10 000,00». Участник не сможет поставить 10 000 яиц в упаковке по 360 штук без нарушения целостности упаковки. Соответственно, участник предоставил недостоверные сведения;

- в п.1 Технического задания указано: «Сорная примесь – должна быть не более 0,35 процента.». В п.1 заявки участник указал: «Сорная примесь – 0,35 процента», тогда как в Инструкции (п.11.1 Документации) указано: «В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными.» Участником показатель представлен без слов «должно быть» и «не более». В инструкции сказано, что все показатели со словами «должно быть» и т.п. – неизменные. От участника требовалось представить показатель без слов «должно быть», т.е. только скопировать неизменный показатель;

- в п.14 Технического задания указано: «Доброкачественное ядро: должно быть не менее 99,0 %». В п.14 заявки участник указал: «Доброкачественное ядро: 99,0 %», тогда как в Инструкции (п.11.1 Документации) указано: «В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными.» Участником показатель представлен без слов «должно быть» и «не менее». В инструкции сказано, что все показатели со словами «должно быть» и т.п. – неизменные. От участника требовалось представить показатель без слов «должно быть», т.е. только скопировать неизменный показатель;

- в п.14 Технического задания указано: «Сорная примесь: должна быть не более 0,3 %». В п.14 заявки участник указал: «Сорная примесь: 0,3 %», тогда как в Инструкции (п.11.1 Документации) указано: «В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными.» Участником показатель представлен без слов «должно быть» и «не более». В инструкции сказано, что все показатели со словами «должно быть» и т.п. – неизменные. От участника требовалось представить показатель без слов «должно быть», т.е. только скопировать неизменный показатель;

- в п.17 Технического задания указано: «Кислотность – должна быть не более 21,0 °Т». В п.17 заявки участник указал: «Кислотность - 21,0 °Т», тогда как в Инструкции (п.11.1 Документации) указано: «В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными.» Участником показатель представлен без слов «должно быть» и «не более». В инструкции сказано, что все показатели со словами «должно быть» и т.п. – неизменные. От участника требовалось представить показатель без слов «должно быть», т.е. только скопировать неизменный показатель;

- в п.20 Технического задания указано: «Массовая доля влаги должна быть – не более 15 %». В п.20 заявки участник указал: «Массовая доля влаги 15 %», тогда как в Инструкции (п.11.1 Документации) указано: «В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными.» Участником показатель представлен без слов «должно быть» и «не более». В инструкции сказано, что все показатели со словами «должно быть» и т.п. – неизменные. От участника требовалось представить показатель без слов «должно быть», т.е. только скопировать неизменный показатель;

- п. 23 Технического задания указано: «Содержание плодов томатов второго сорта: должно быть не более 10 %». В п.23 заявки участник указал: «Содержание плодов томатов второго сорта: 10 %», тогда как в Инструкции (п.11.1 Документации) указано: «В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными.» Участником показатель представлен без слов «должно быть» и «не более». В инструкции сказано, что все показатели со словами «должно быть» и т.п. – неизменные. От участника требовалось представить показатель без слов «должно быть», т.е. только скопировать неизменный показатель.

- в п.20 Технического задания указано: «Металломагнитная примесь в одном килограмме муки – должно быть менее 3 миллиграмм.». В п.20 заявки участник указал: «Металломагнитная примесь в одном килограмме муки – 0,5 миллиграмм», тогда как в Инструкции (п.11.1 Документации)  указано: «В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными.» Участником показатель представлен без слов «должно быть» и «не более». В инструкции сказано, что все показатели со словами «должно быть» и т.п. – неизменные. От участника требовалось представить показатель без слов «должно быть», т.е. только скопировать неизменный показатель».

В соответствии с п. 10.1 ч. 10 Документации установлены следующие требования к содержанию, форме, оформлению и составу заявки на участие в закупке:

«Заявка на участие в запросе цен принимается в письменной форме на бумажном носителе. Заявка на участие в запросе цен должна быть оформлена по форме, согласно приложению № 2 к настоящему запросу цен.  Все документы, входящие в состав заявки, составляются на русском языке в письменной форме. Заявка на участие в запросе цен подается в письменной форме, в запечатанном конверте. На конверте указывается следующая информация: «Заявка на участие в запросе цен на «(указывается предмет закупки)», наименование и адрес Заказчика. Все документы, имеющиеся в конверте, должны быть прошиты, пронумерованы и представлять собой единую прошитую и пронумерованную книгу, содержащую сквозную нумерацию страниц, скрепленную печатью (опечатанную) на обороте с указанием количества страниц, заверенную подписью уполномоченного лица участника размещения заказа. Исправления (в том числе корректором), подчистки, вклеенные листы – не допускаются.

Несоблюдение требований к форме, содержанию, порядку представления заявок, а также нарушение правил подготовки заявки, влечет отказ в принятии или отклонению  такой заявки на участие в запросе цен.

Все расходы, связанные с оформлением заявки несет участник закупки».

Согласно ч. 11 Документации Участник указывает в заявке характеристики предлагаемого к поставке товара, в соответствии с требованиями, установленными настоящей документацией. При этом, при описании в заявке характеристик предлагаемого к поставке товара, должны быть указаны значения показателей, соответствующие требованиям документации.

Вместе с тем п. 11.1 ч. 11 Документации установлена инструкция по заполнению заявки в части описания участниками закупки поставляемого товара, который является предметом закупки, его функциональных характеристик (потребительских свойств), его количественных и качественных характеристик, требования к описанию участниками закупки выполняемой работы, оказываемой услуги, которые являются предметом закупки, их количественных и качественных характеристик.

Комиссия СПб УФАС России, проанализировав оригинал заявки Заявителя, представленный в заседание Комиссии СПб УФАС России, приходит к выводу о правомерности отклонения заявки ООО «ТД «Невский» в соответствии с установленными Документацией требованиями и не усматривает нарушений в действиях Закупочной комиссии Организатора торгов.

 

В соответствии с ч. 17 ст. 18.1 Закона № 135-ФЗ при рассмотрении жалобы по существу комиссия антимонопольного органа рассматривает обжалуемые акты и (или) действия (бездействие) организатора торгов, оператора электронной площадки, конкурсной или аукционной комиссии, уполномоченного органа и (или) организации, осуществляющей эксплуатацию сетей. В случае, если в ходе рассмотрения жалобы комиссией антимонопольного органа установлены иные нарушения в актах и (или) действиях (бездействии) организатора торгов, оператора электронной площадки, конкурсной или аукционной комиссии, уполномоченного органа и (или) организации, осуществляющей эксплуатацию сетей, комиссия антимонопольного органа принимает решение с учетом всех выявленных нарушений.

Из Документации следует, что предметом процедуры закупки является «поставка продуктов питания».

Согласно п. 2 Приложения № 1 «Техническое задание» Документации поставляемый товар должен соответствовать обязательным требованиям к качеству и безопасности, предусмотренным для товара данного рода действующим законодательством Российской Федерации, а также условиям Договора.

В п. 3.2 Проекта договора, являющегося неотъемлемой частью Документации, установлено, что при поставке Поставщик предоставляет Заказчику один из следующих документов:

-  сертификаты и/или декларации  о соответствии;

- копия сертификатов и/или деклараций  о соответствии, заверенная держателем подлинника декларации о соответствии или  нотариусом.

Как изложено выше, согласно ч. 11 Документации Участник указывает в заявке характеристики предлагаемого к поставке товара, в соответствии с требованиями, установленными настоящей документацией. При этом, при описании в заявке характеристик предлагаемого к поставке товара, должны быть указаны значения показателей, соответствующие требованиям документации.

Вместе с тем п. 11.1 ч. 11 Документации установлена инструкция по заполнению заявки:

«Наименование страны происхождения товара указывается участникам в соответствии с Общероссийским классификатором стран мира, принятым и введенным в действие постановлением Госстандарта России от 14.12.2001 № 529-ст.

При предоставлении сведений под конкретными показателями понимается характеристики товаров, в соответствии с Техническим заданием, содержащем требования к товарам, предлагаемым к поставке. При описании товаров участники закупки предоставляют сведения в следующем порядке: в случае установления в Техническом задании соответствующего минимального значения показателя товара с использованием слов/словосочетаний «не менее…», «не ниже…», участник закупки в заявке обязан указать единицу измерения показателя, конкретное значение показателя, превышающее установленное в Техническом задании минимального значения показателя товара  без сопровождения значения показателя словами/словосочетаниями «не менее…», «не ниже…». В случае установления в Техническом задании соответствующего максимального значения показателя товара с использованием слов/словосочетаний «не более…», «не выше…» участник закупки в заявке обязан указать единицу измерения показателя, конкретное значение показателя, не превышающее установленного в Техническом задании максимального значения показателя товара без сопровождения значения показателя словами/словосочетаниями «не более…», «не выше…». В случае установления в Техническом задании соответствующего минимального значения показателя товара с использованием слов «более…», «выше…» участник закупки в заявке обязан указать единицу измерения показателя, конкретное значение показателя, превышающее установленное в Техническом задании минимальное значение показателя товара  без сопровождения значения показателя словами «более…», «выше…». В случае установления в Техническом задании соответствующего максимального значения показателя товара с использованием слов «менее…», «ниже…» участник закупки в заявке обязан указать единицу измерения показателя, конкретное значение показателя, меньшее по значению  установленного  в Техническом задании  максимального значения показателя товара  без сопровождения значения показателя словами «менее…», «ниже…». В случае установления в Техническом задании соответствующих минимального и максимального значения показателя товара в виде диапазона значений, участник закупки в конкурсной заявке обязан указать два значения конкретных показателей: одно значение нижней границы, второе значение верхней границы, с указанием единицы измерения показателя в соответствии с Техническим заданием. Показатели, в рамках которых участник закупки обязан указать в заявке значения показателей нижней и верхней границы заказчиком использованы символы «<», «>», «-», либо в Техническом задании Заказчиком указано, что значение показателя указано в диапазоне, участник закупки указывает значения показателей без использования символов/слов «<», «>», «-», «в диапазоне». В случае установления в Техническом задании требований к товару с использованием слов/словосочетаний «допускается», «не допускается» в рамках показателя товара, данный показатель установлен в виде значений, которые не могут изменяться, и участник закупки представляет сведения, точно соответствующие требованиям Технического задания. В случае установления в Техническом задании соответствующего максимального и минимального значения показателя товара (требование к нижней и верхней границе диапазона значений) с использованием слов/словосочетаний/символов  «от … до …», «±», участник закупки в заявке обязан указать два значения конкретных показателей: одно значение нижней границы, второе значение верхней границы, с указанием единицы измерения показателя в соответствии с Техническим заданием, не включая крайние значения, установленные в Техническом задании, за исключением случаев прямого указания на включение крайнего значения показателя в Техническом задании, при этом заявка не должна содержать указание на сведения относительно минимальности и максимальности значений показателя  (слов/словосочетаний/символов  «от … до …», «±»). В случае установления в Техническом задании соответствующего максимального и минимального значения показателя товара (требование к нижней и верхней границе диапазона значений) с использованием слов/словосочетаний/символов «не менее… - не менее…», «более ... - не более…», «более… - менее….», «менее…- более», «не более… – не более…», «не менее… - не более…», «не более… - не менее…» «не менее… - менее…» участник закупки в заявке обязан указать единицу измерения показателя, диапазон конкретных значений показателя (нижнюю и верхнюю границу диапазона) без указания слов/словосочетаний «не менее… - не менее…», «более ... - не более…», «...-...», «не менее … - не более», «более… - менее….», «менее…- более», «не более… – не более…», «не более… - не менее…» «не менее… - менее…». Установление показателей, которые определяются диапазоном значений, обусловлено тем, что необходимый товар обладает/имеет интервальные значения ряда показателей в соответствии с потребностями заказчика и/или техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. В случае установления требования к значению показателя в Техническом задании с применением слов/знаков «или», «и/или», «/» (за исключением случаев, когда знак «/» стоит в единице измерения и в числе, выраженном в виде простой несократимой дроби) потребностям Заказчика удовлетворяет каждый из вариантов таких значений (что обусловлено технологическими и функциональными особенностями товара, используемого при поставке, и связано с тем, что в зависимости от определенных параметров требуемого товара, он может обладать конкретным значением или несколькими значениями, которые удовлетворяют потребностям заказчика); в случае использования «или», «/» участник закупки в заявке обязан указать одно из альтернативных значений показателя, а в случае использования «и/или» -  одно или несколько значений через запятую. Выбрав одно или несколько из альтернативных значений показателей товара, участник закупки обязан указать соответствующие характеристики товара именно для выбранного значения показателя с указанием сопровождающих показатель слов. Показатели, установленные для других альтернативных значений, участник указывает слова/знаки: «не определяется», «не нормируется», «Х». В случае установления требования к значению показателя в Техническом задании с применением слов/знаков «и», «,», «;» участник закупки в конкурсной заявке обязан указать все значения показателей, установленные с использованием «и», «,», «;» с указанием единиц измерения в соответствии с требованиями Технического задания, потребностям Заказчика удовлетворяют все из вариантов таких значений, которые установлены в Техническом задании. В случае если Заказчиком установлено требование к значениям показателей в Техническом задании с применением слов/словосочетаний «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, такие показатели установлены Заказчиком для установления неизменных значений, участник закупки в заявке указывает значения показателей в соответствии с требованиями Технического задания без сопровождения значений показателей установленными словами/словосочетаниями «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производными. В случае указания в Техническом задании на то, что товар должен соответствовать государственным стандартам, указанные участником конкретные показатели предложенного для поставки товара, должны соответствовать и государственному стандарту, и требованиям к значениям показателей товара, согласно Технического задания. В случае установления требований о соответствии товара взаимоисключающим ГОСТам, товар должен соответствовать тому ГОСТу, который распространяется на товар в соответствии с конкретными значениями показателей которого данный товар выбран участником для представления в составе заявки. В случае если, на момент подачи заявки участником закупки указанные в документации документы о техническом регулировании утратили силу, товар должен соответствовать государственному стандарту, принятому взамен утратившему силу стандарту. В случае, если на момент подачи заявки участником закупки указанный в документации государственный стандарт утратил силу и государственный стандарт взамен утратившему силу отсутствует, участник закупки заполняет заявку в соответствии с требованиями Технического задания (в этом случае несоответствие заявки требованиям государственному стандарту, который утратил силу, не будет рассмотрено комиссией как несоответствие заявки участника требованиям настоящей документации). В случае указания в заявке коррелирующих и (или) агрегирующих показателей, участником закупки должны указываться показатели, удовлетворяющие потребностям заказчика, и соответствующие требованиям достоверности о существовании товара с указанными показателями. При изменении одного из коррелирующих показателей, участник закупки должен указать остальные коррелирующие показатели в соответствии с требованиями государственных стандартов и требованиями документации (при отсутствии действующего государственного стандарта – требованиями документации). В случае если Заказчиком установлены требования к значениям показателей с использованием слов «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных, либо показатель отнесен настоящей инструкцией к неизменным значениям при этом показатель относится к показателям, подлежащим улучшению, участник закупки вправе представить значение показателя, несоответствующее требованиям Технического задания (для улучшения показателя), при этом значение показателя не должно сопровождаться словами «должен», «должна», «должно», «должны», «не должно», «не должны», «не должен», «не должна», «должен быть», «не должен быть», «должна быть», «не должна быть», «должно быть», «не должно быть», «должны быть», «не должны быть» и их производных. В случае если при улучшении коррелирующих показателей один или несколько показателей в соответствии с государственными стандартами не нормируются, участник закупки обязан указать «не нормируется» либо «отсутствует», либо поставить символ «-» (прочерк). Во всех иных случаях требования к показателям товаров в Техническом задании, установлены в виде значений, которые не могут изменяться, и участник закупки представляет сведения, точно соответствующие требованиям Технического задания. Все сведения, содержащиеся в заявке участника закупки, не должны допускать двусмысленных толкований. При представлении сведений о значениях показателей товаров участник закупки не вправе изменять наименования показателей и наименования товаров».

В п. 1 Приложения № 1 к Документации «Техническое задание» установлен перечень продуктов питания, предлагаемых к поставке, их наименование, характеристики (технические, функциональные и пр.) и количество поставляемого товара.

На основании п. 10.1 ч. 10 Документации нарушение правил подготовки заявки, влечет отказ в принятии или отклонению такой заявки на участие в запросе цен.

Комиссия СПб УФАС России приходит к выводу, что установленная п. 11.1 ч. 11 Документации инструкция по заполнению заявки в части описания участниками закупки предлагаемого к поставке товара, является излишней и необоснованно ограничивает участие в закупке круга лиц, чей товар соответствует требованиям ГОСТа, так как действующим законодательством установлен исчерпывающий перечень документов, подтверждающий соответствие поставляемого товара.

Указанный вывод подтверждается отклонением восьми из девяти заявок, ввиду нарушения положений установленной в п. 11.1 ч. 11 Документации инструкции по заполнению заявки в части описания участниками закупки предлагаемого к поставке товара (Протокол по рассмотрению и оценке заявок № 10/2017-ЗЦ от 03.08.2017).

На основании изложенного, Комиссия СПб УФАС России усматривает в действиях Организатора торгов нарушение п. 2 ч. 1 ст. 3 Закона №223-ФЗ, выразившееся в несоблюдении принципа равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам закупки, путем неправомерного установления избыточных требований в п. 11.1 ч. 11 Документации в инструкции по заполнению заявки в части описания участниками закупки предлагаемого к поставке товара.

5. На основании изложенного, руководствуясь частью 20 статьи 18.1. Федерального закона от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции», Комиссия

РЕШИЛА:

  1. Признать жалобу (от 09.08.2017 № 19362-ЭП/17) ООО «ТД «Невский» на действия Закупочной комиссии Организатора торгов ФГБУЗ КБ №122 им. Л.Г. Соколова ФМБА России при проведении запроса цен на право заключения договора на поставку продуктов питания (извещение № 31705373723), необоснованной.
  2. Признать в действиях Организатора торгов нарушения п. 2 ч. 1 ст. 3 Закона №223-ФЗ, выразившееся в несоблюдении принципа равноправия, справедливости, отсутствия дискриминации и необоснованных ограничений конкуренции по отношению к участникам закупки, путем неправомерного установления избыточных требований в п. 11.1 ч. 11 Документации в инструкции по заполнению заявки в части описания участниками закупки предлагаемого к поставке товара.
  3. Не выдавать Организатору торгов обязательное для исполнения предписание об устранении нарушений, ввиду того, что по процедуре закупки № 31705373723 был заключен Договор  № 10/2017-ЗЦ от 09.08.2017 г.
  4. Передать материалы дела уполномоченному должностному лицу Санкт-Петербургского УФАС России для рассмотрения вопроса о возбуждении дела об административном правонарушении.

 

Решение может быть обжаловано в арбитражном суде в течение трех месяцев со дня его принятия.

 

Связанные организации

Связанные организации не указаны