Решение б/н РЕ Ш Е Н И Е № 615-16/гз о признании жалобы обоснованной от 2 ноября 2016 г.

Вид документа
Дата регистрации
Приложения
Отсутствуют

Текст документа

 Сохранить как PDF

 

            Комиссия Управления Федеральной антимонопольной службы по Саратовской области по контролю в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (далее – Комиссия) в составе:

1.

 

 

2.

 

 

3.

 

 

в присутствии:

 

 

рассмотрев жалобу ООО "Капремстрой" на действия Заказчика - ГУЗ «Саратовская городская клиническая больница №5» при проведении электронного аукциона № 0360300056816000155 "Текущий ремонт помещений подвала, 1-го этажа (пищеблок) ГУЗ "СГКБ № 5" по адресу: г. Саратов, 4-й Рабочий проезд, д. № 3",

 

УСТАНОВИЛА:

 

В Саратовское УФАС России поступила жалоба ООО "Капремстрой" (далее – Заявитель, Общество) на действия Заказчика – ГУЗ «Саратовская городская клиническая больница №5» (далее – Заказчик) при проведении электронного аукциона № 0360300056816000155 "Текущий ремонт помещений подвала, 1-го этажа (пищеблок) ГУЗ "СГКБ № 5" по адресу: г. Саратов, 4-й Рабочий проезд, д. № 3" (далее – Аукцион).

Из жалобы Заявителя следует, что документация об Аукционе составлена с нарушением требований законодательства о контрактной системе.

Заявитель о месте и времени рассмотрения жалобы уведомлено надлежащим образом, на рассмотрение жалобы не явился.

Изучив представленные сведения и документы, заслушав и исследовав доводы лиц, участвующих в рассмотрении жалобы и проведя внеплановую проверку, Комиссия пришла к следующим выводам:

29.09.2016 в единой информационной системе в сфере закупок были размещены извещение о проведении Аукциона и документация об Аукционе.

Из жалобы Заявителя следует, что Заказчик предусмотрел указание в первой части слова «не нормируется», что не соответствует требованиям законодательства о контрактной системе.

В документации об Аукционе в правилах чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ установлено, что в случае отсутствия согласно нормативной документации по каким-либо из применяемых при производстве работ товаров сведений ставится прочерк либо «не нормируется». 

Согласно п. 2 ч. 1 ст. 64 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" (далее – Закона о контрактной системе) документация об электронном аукционе наряду с информацией, указанной в извещении о проведении такого аукциона, должна содержать: требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с частями 3 - 6 статьи 66 настоящего Федерального закона и инструкция по ее заполнению.

В соответствии с п.п. б п. 3 ч. 3 ст. 66 Закона о контрактной системе первая часть заявки на участие в электронном аукционе должна содержать при заключении контракта на выполнение работы или оказание услуги, для выполнения или оказания которых используется товар: согласие, предусмотренное пунктом 2 настоящей части, а также конкретные показатели используемого товара, соответствующие значениям, установленным документацией о таком аукционе, и указание на товарный знак (его словесное обозначение) (при наличии), знак обслуживания (при наличии), фирменное наименование (при наличии), патенты (при наличии), полезные модели (при наличии), промышленные образцы (при наличии), наименование страны происхождения товара.

Из содержания указанных статей следует, что участник закупки указывает в заявке конкретные показатели используемого при выполнении работ товара. При этом в заявке  не предусмотрено указания иной, нежели предусмотренной ст.66 Закона о контрактной системе, информации, в частности, указания прочерка, слов «не нормируется».

Таким образом, Заказчик установил требования к содержанию первой части заявки в нарушение п.  2 ч. 1 ст. 64 Закона о контрактной системе.

Заявитель также указывает, что Заказчиком неправомерно установлено в правилах чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ, положения  о том, что в случае присутствия в таблице единицы измерения, не соответствующей общепринятым или единицам измерения, установленным нормативной документацией, либо отсутствуют, следует применять наименование общепринятых единиц измерения либо единицы измерения, установленные нормативной документацией. Как указывает Заявитель, Заказчик не указал единицы измерения  в п.15 «Цемент»,  п.43 «Щит осветительный» Перечня товаров, используемых при выполнении работ документации об Аукционе.

В п.15 Перечня товаров, используемых при выполнении работ Документации об Аукционе указано: «Цемент. Класс прочности на сжатие, не ниже 22,5». Согласно п. 43 Перечня товаров, используемых при выполнении работ Документации об Аукционе: «Щит осветительный. Количество модулей, не  менее 12».

Представитель Заказчика пояснил, что в данном случае указание единицы измерения не требуется, так как Заказчик просит указать «Класс» прочности на сжатие, а не «прочность на сжатие». По позиции п.43 «Щит осветительный» требовалось указать количество «Модулей».

На рассмотрение жалобы представитель Заявителя отсутствовал, на доводы Заказчика не возразил.

Комиссия находит данный довод необоснованным, позволяющим определить, какие характеристики товара установлены Заказчиком.

Из жалобы Заявителя следует, что Заказчик в п.5 «Штукатурка» «Перечень товаров, используемых при выполнении работ» указал фасовку 5;10;30, что согласно правилам чтения, символ «;» следует читать как «или». Исходя из чего участнику закупки следует выбрать необходимую фасовку, что ограничивает его в выборе материала.

Как пояснил представитель Заказчика, он вправе установить такое требование к товару.

При этом, из жалобы не следует, что у участника закупки возникли препятствия использовать товар, указанный заказчиком.

Таким образом, указанный довод жалобы является необоснованным.

Из жалобы Заявителя следует, что Заказчик указал символы «\» и «и», которые по значению дублируют друг друга.

В правилах чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ указано, что если значение показателя товара содержит знак «\», то участник закупки должен указать в своем предложении все значения, разделенные данным знаком. 

Также согласно правилам чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ союз «и», разделяющий значения, свидетельствует о том, что участник должен указать в своем предложении все значения, разделенные данным союзом.

Комиссия Саратовского УФАС России признает данный довод необоснованным, поскольку из жалобы не следует, какие сложности с описанием показателей какого товара возникли у Заявителя.

Из жалобы Заявителя следует, что Заказчик при описании товара в п. 54 «Антисептическое средство» «Перечня товаров, используемых при выполнении работ», использовал формулировку «возможно выпадение осадка», при этом согласно правилам чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ,  установлен запрет на указание слова "возможно".

В п. 54 «Антисептическое средство» «Перечень товаров, используемых при выполнении работ» Заказчик указал, что «Агрегатное состояние. Должна быть прозрачная жидкость розового цвета или бесцветная. Допускается опалесценция. При хранении возможно выпадение осадка, не влияющего на качество состава. Должен быть готов к применению. Разбавлению не подлежит».

При этом, Инструкция по заполнению Заявки (раздел 9) не содержит указания на то, каким образом заполнить заявку в данной части при условии запрета на указание в заявке слова "возможно", что не соответствует требованиям п.2 ч.1 ст.64 Закона о  контрактной системе.

Комиссией Саратовского УФАС России установлено, что в разделе 8 «Описание объекта закупки» документация об Аукционе содержатся «Правила чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ», а также в разделе 9 - Инструкцию по заполнению заявки, наличие которой предусмотрено п.2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе.

При этом, «Правила чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ» наряду с разделом 9, содержащим Инструкцию по заполнению заявки,  также содержат правила по заполнению заявки.

Так, в разделе 9, например, установлено, что при описании конкретных показателей Товара не допускается применение слов «может», «должен», «эквивалент», «более», «менее», «или» и т.п. слов, не позволяющих однозначно трактовать указанные показатели, недопустимо указание диапазона значений из технических регламентов, стандартов и иных документов.

В «Правилах чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ», например, установлено, что  значения показателей товаров применяемых при выполнении работ, предлагаемые участником закупки, не должны допускать разночтения или двусмысленное толкование и содержать «не более», «не менее», «или», «возможно», «допускается», «должен», «может», «около», «более», «менее», «необходимо», «от», «до», «от    до», «свыше» и т.п.

Установление в различных разделах документации различных требований по заполнению заявки при условии, что п.2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе предусматривает наличие инструкции по ее заполнению, создает, по мнению Комиссии, сложность при заполнении  заявки на участие в Аукционе и не отвечает требованиям п.2 ч.1 ст.64 Закона о контрактной системе.

Данный вывод подтверждается протоколом рассмотрения заявок от 24.10.2016, согласно которому комиссия отклонила  тринадцать заявок из семнадцати поданных по причине, связанной с заполнением заявок по Правилам чтения и применения таблицы перечня товаров, используемых при выполнении работ.     

Из жалобы Заявителя следует, что в п.57 «Хомут для крепления труб» Заказчик указал несуществующий материал "дюпель".

В п. 57 «Хомут для крепления труб» «Перечня товаров, используемых при выполнении работ» документации об Аукционе указано: «В комплекте должны быть сам хомут, шпилька, дюпель».

Представитель Заказчика пояснил, что в комплект должен входить дюбель, слово "дюпель" указано ошибочно.

Согласно п.1 ч.1 ст. 33 Закона о контрактной системе заказчик при описании в документации о закупке, описание объекта закупки должно носить объективный характер.

Таким образом, указания слова "дюпель" в документации не соответствует требованию п.1 ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе по объективному описанию объекта закупки.

Учитывая вышеизложенное и на основании ч.22 ст.99,ч. 8 ст. 106 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд", Комиссия Саратовского УФАС России,

Р Е Ш И Л А:

  1. Признать ООО "Капремстрой" (далее – Заявитель, Общество) на действия Заказчика – ГУЗ «Саратовская городская клиническая больница №5» (далее – Заказчик) при проведении электронного аукциона № 0360300056816000155 "Текущий ремонт помещений подвала, 1-го этажа (пищеблок) ГУЗ "СГКБ № 5" по адресу: г. Саратов, 4-й Рабочий проезд, д. № 3" обоснованной.
  2. Признать в действиях Заказчика - ГУЗ «Саратовская городская клиническая больница №5» нарушения п.2 ч.1 ст. 64, п.1 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд".

3. Выдать Заказчику ГУЗ «Саратовская городская клиническая больница №5», Единой комиссии ГУЗ «Саратовская городская клиническая больница №5», Оператору электронной площадке предписание об устранении допущенных нарушений.

4. Передать материалы жалобы уполномоченному должностному лицу Саратовского УФАС России для рассмотрения вопроса о возбуждении дела об административном правонарушении.

 

Настоящее решение может быть обжаловано в судебном порядке в течение трех месяцев с датыего принятия.

Председатель Комиссии:

_____________________

(подпись)

 

Члены Комиссии:                                    

_____________________

(подпись)

 

 

_____________________

(подпись)

 

 

Связанные организации

Связанные организации не указаны