Определение №22/75180/16 Определение об отложении рассмотрения дела № 1-16-46/00-22-1... от 1 ноября 2016 г.

Текст документа

 Сохранить как PDF

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

ОБ ОТЛОЖЕНИИ РАССМОТРЕНИЯ ДЕЛА № 1-16-46/00-22-16

«28» октября 2016 г. г. Москва

Комиссия Федеральной антимонопольной службы по рассмотрению дела 1-16-46/00-22-16 о нарушении антимонопольного законодательства в составе:

<...>, рассмотрев дело № 1-16-46/00-22-16 по признакам нарушения Министерством юстиции Российской Федерации (ИНН: 7707211418, 119991, ГСП-1, г. Москва, ул. Житная, д. 14), обществом с ограниченной ответственностью «Агентство «Транслинк» (ИНН: 7714310057, 127287, г. Москва, ул. Писцовая, д. 16, корп. 5), обществом с ограниченной ответственностью «ТрансЛинк-24» (ИНН: 7707584515, 119034, г. Москва, пер. Оболенский, д. 9, корп. 2), обществом с ограниченной ответственностью «Базис» (ИНН: 7701826912, 101000, г. Москва, пер. Армянский, д. 7, стр. 1) пункта 4 статьи 16 Федерального закона от 26 июля 2006 г. № 135-ФЗ «О защите конкуренции»,

УСТАНОВИЛА:

По делу № 1-16-46/00-22-16 о нарушении антимонопольного законодательства необходимо получить дополнительные доказательства.

В соответствии с частями 1 и 5 статьи 47 Федерального закона от 26 июля 2006 г. № 135-ФЗ «О защите конкуренции» Комиссия

ОПРЕДЕЛИЛА:

1. Отложить рассмотрение дела № 1-16-46/00-22-16.

2. Назначить рассмотрение дела № 1-16-46/00-22-16 на 25 ноября 2016 г. в 11 часов 00 минут по адресу г. Москва, ул. Садовая-Кудринская, д. 11, 4 этаж, Зал коллегии.

    3. ООО «Агентство «Транслинк» представить в течение 10 календарных дней с момента получения настоящего определения информацию о порядке формирования цены за одну страницу перевода документов при подаче заявок на участие в следующих закупках, заказчиком по которым являлось Министерство юстиции Российской Федерации:

в открытом конкурсе по определению поставщика (исполнителя, подрядчика) по оказанию переводческих услуг для нужд Министерства юстиции Российской Федерации в 2010 году;

  • в открытом конкурсе по определению поставщика (исполнителя, подрядчика) по оказанию переводческих услуг для нужд Министерства юстиции Российской Федерации в 2011 году;

    в открытом конкурсе на право заключения государственного контракта на оказание услуг по переводу документов, которые используются Аппаратом Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека – заместителя Министра юстиции Российской Федерации для формирования и подтверждения правовой позиции властей Российской Федерации, а также представляются Европейскому Суду по его требованию в качестве доказательств (дата закупки от 14.01.2016).

4. ООО «Агентство «Транслинк» и ООО «ТрансЛинк-24» представить в течение 10 календарных дней с момента получения настоящего определения информацию о том, переводы каких именно документов осуществлялись в рамках исполнения государственных контрактов с Министерством юстиции Российской Федерации лицами, сведения о которых содержатся в письмах, направленных вашей организацией в адрес ФАС России в ответ на определение об отложении рассмотрения дела № 1-16-46/00-22-16 о нарушении антимонопольного законодательства от 17.05.2016 № 22/32770/16 (с указанием наименования и реквизитов конкретных текстов для каждого переводчика).

В случае невозможности представления указанной информации необходимо указать, в каких конкретно документах и (или) на каких электронных носителях информации (в документах и (или) на электронных носителях информации каких сотрудников), содержатся сведения, запрашиваемые пунктом 4 настоящего определения, либо представить соответствующую копию протокола следственного действия.

Связанные организации

Связанные организации не указаны